Archives de mai, 2010

La maison aux esprits

Isabel Allende
LGF, 1984
Traduit de l’espagnol (Chili) par Claude et Carmen Durand
[ALL]
Une saga familiale dans un pays d’Amérique du Sud qui n’est pas nommé, mais qui ressemble étrangement au Chili. Un pays, une famille sur trois générations, trois femmes formant le chœur de cette fresque historique à peine déguisée, mêlant la petite histoire et la grande.
Clara, [...]

La lamentation du prépuce

Shalom Auslander
Belfond, 2008
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Bernard Cohen
[AUS]
Voilà un livre irrévérencieux, drôle et touchant ! Avec un sujet pas forcément amusant au départ : les aventures d’un type, Shalom Auslander (oui, comme l’auteur), qui fait mille et un efforts pour se défaire d’une éducation religieuse omniprésente et lourdement culpabilisante, mais qui a bien du mal [...]

Budapest

Chico Buarque
Gallimard, 2007
Traduit du portugais (Brésil) par Jacques Thiriot
[BUA]
Troisième roman de Chico Buarque, célèbre chanteur brésilien, Budapest est un roman que j’aurais du mal à résumer tant il est atypique, à l’image de son anti-héros José Costa. José Costa, auteur anonyme d’autobiographies, assiste comme dans un mauvais rêve à la destitution de ses fonctions par [...]

Le passé est une terre étrangère

Gianrico Carofiglio
Payot, 2009
Traduit de l’italien par Odile Rousseau
[RP CAR]
Une vie confortable et sans surprise semble attendre Giorgio, étudiant brillant en dernière année de droit et fiancé à une étudiante en médecine, jusqu’au jour où il rencontre Francesco, un homme manipulateur et séducteur qui lui enseigne l’art de tricher au poker.
Sous la totale emprise de cet [...]

Bouge Tranquille

Patricia Castex Menier
Cheyne, 2004
[P CAS]
Cette année au « Printemps des poètes », les femmes sont à l’honneur. Les éditions du Cheyne, si vous ne les connaissez pas, vous proposent des livres qu’on a envie de caresser, de feuilleter. Alors cumulant les plaisirs, je vous propose de butiner un bel ouvrage écrit par une main féminine. [...]

Mon traître

Sorj Chalandon
Grasset, 2008
[CHA]
Antoine, jeune luthier parisien, découvre l’Irlande du Nord en 1974. Il tombe aussitôt amoureux de ce pays. Bientôt, il rencontre des militants de l’IRA et épouse leur lutte. Il se lie plus particulièrement à Tyrone Meehan, figure charismatique de la lutte. Le coup de foudre pour l’homme renforce celui qu’Antoine éprouve déjà pour [...]

Apnées

Antoine Choplin
La Fosse aux ours, 2009
[CHO]
A quelques kilomètres de Genève, au beau milieu d’un embouteillage monstre, la voiture du narrateur refuse de redémarrer… Le voilà contraint de la laisser au plus proche garage du village qu’il était en train de traverser. Plan les Ouates, car tel est son nom, devient alors le lieu de villégiature [...]

Deadwood

Pete Dexter
Gallimard, 1994
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Martine Leroy-Battistelli
[RP DEX]
« C’est pas possible, t’as eu un prix sur un lot de chemises à carreaux avec des éperons en prime pour faire gling gling quand tu pénètres dans un bistrot ?!
– Ah, mon pauvre ami, ta méconnaissance crasse des grands genres de la littérature populaire me [...]

Confessions d’un barjo

Philip K. Dick
10/18, 2005
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Janine Hérisson.
[DIC]
Trois personnages principaux sont au centre de ce roman. Leurs points de vue se croisent et chacun, tour à tour, emprunte la place du narrateur. Ce qui offre une lecture panoramique assez renversante du récit, complétée qui plus est de temps à autres, par une quatrième [...]

The Van

Roddy Doyle
10/18, 1997
Traduit de l’anglais (Irlande) par Isabelle Py Balibar
[DOY]
Après The Commitments et The Snappe, Roddy Doyle retourne à Barrytown, un quartier populaire imaginaire de Dublin ravagé par le chômage.
Nous sommes en 1990, Jimmy Rabbite se retrouve sans emploi. Avec Bimbo, son ami de toujours, ils décident d’essayer de s’en sortir en rachetant un vieux [...]

American Tabloïd

James Ellroy
Rivages, 1995
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Fred Michalski
[RP ELL]
Je sais, le dernier volume de la trilogie historique de James Ellroy, Underworld USA est sorti en début d’année, et tout le monde est tombé dans les bras du Mad Dog comme des fleurs dans ceux d’une diva réactionnaire à la fin de son grand air [...]

Vous descendez ?

Nick Hornby
Plon, 2005
Traduit de l’anglais par Nicolas Richard
[HOR]
Trois inconnus, rapidement rejoints par un quatrième, se retrouvent tous par hasard sur le toit d’un même immeuble de quatorze étages à Londres, la veille du Nouvel An. Il y a Martin, vedette du petit écran, Maureen, une mère au foyer extrêmement croyante, Jess, une jeune fille de [...]

Balzac et la petite tailleuse chinoise

Dai Sijie
Gallimard, 2000
[DAI]
L’histoire se déroule dans la Chine du début des années 70, en pleine Révolution culturelle, et raconte la vie de deux jeunes hommes, Luo et le narrateur, envoyés en rééducation dans un village de paysans de la montagne du Phénix du Ciel. Pendant les presque trois ans de leurs vies qui s’y écoulent, [...]