Lison Futé 2017 est arrivé !

Mangas

La bicyclette rouge

dong-hwa-kim-la-bicyclette-rouge-tome1 dong-hwa-kim-la-bicyclette-rouge-tome2 dong-hwa-kim-la-bicyclette-rouge-tome3

Dong Hwa Kim

La bicyclette rouge
Les roses trémières
Les mères

Paquet, 2005 - 2006 (3 volumes)
Traduit du coréen par Juhyun Choi
[M Kim]

Dans le village de Yahwari, en Corée du Sud, les habitants… Lire la suite

Bride Stories

mori-bride

Kaoru Mori

Ki-oon, 2011
Traduit du japonais
[MJ BRI]

Kaoru Mori est déjà l’auteure de la série Emma, portrait de la société britannique de l’époque victorienne à travers l’histoire d’amour entre une femme de chambre et un aristocrate. Avec Bride Stories, elle nous offre encore une magnifique fresque, toujours au XIXème siècle, mais cette fois en Asie centrale.
Amir Hargal, jeune femme de 20 ans, est donnée en mariage dans un village situé près de la mer Caspienne… Lire la suite

Je ne suis pas mort

motomiya

Hiroshi Motomiya

Delcourt, 2009
Traduit du japonais par Tetsuya Yano
[M MOT]

Ce manga, à l’instar de certains titres comme Ayako de Osamu Tezuka ou Quartier lointain de Jiro Taniguchi, a pour particularité de séduire qu’on soit ou non familier de ce genre littéraire.
C’est l’histoire d’un petit monsieur qui, à quelques jours de la retraite, va tout perdre du jour au lendemain .
Entraîné sans rien comprendre dans « ce tourbillon de la vie », Kenzô Okada retourne sur les… Lire la suite

Les Vacances de Jésus et Bouddha

nakamura-jesus

Hikaru Nakamura

Tomes 1 à 5

Kurokawa, 2011 à 2013
Traduit du japonais par Étienne Robert
[M NAK]

Il était une fois… Jésus et Bouddha, après des siècles de dur labeur et une permanence longue-durée au Ciel, ont décidé de prendre des vacances entre copains. La destination est fixée : ce sera Tokyo. Mais le monde moderne se révèle semé d’embûches : Jésus parviendra-t-il à gérer son argent de poche sans tout claquer en costumes et jeux vidéo, à surmonter sa peur de… Lire la suite

Gen d’Hiroshima

nakazawa3

Keiji Nakazawa

Vertige Graphic, 2003
Traduit du japonais par Vincent Zouzoulkovsky
[M NAK]

Gen d’Hiroshima retrace la vie d’une famille dans les semaines qui précèdent et suivent le bombardement d’Hiroshima. Cette série de Keiji Nakazawa est largement autobiographique puisque, comme son héros, il avait 7 ans à Hiroshima en 1945 et perdit son père, son frère et sa sœur lors de l’explosion atomique.
Le premier volume raconte la vie d’un gamin insouciant en temps de guerre, malgré la pauvreté et le… Lire la suite

Un thé pour Yumiko

obata-the

Fumio Obata

Gallimard, 2014
Traduit du japonais par Isabelle Troin
[BD OBA]

Yumiko, une jeune Japonaise travaille depuis plusieurs années à Londres où elle vit avec son petit ami anglais. Quand elle apprend la mort brutale de son père, elle se rend au Japon pour assister aux funérailles et passer du temps avec sa famille, un moment d’introspection alors que son père ne l’avait jamais soutenue dans sa décision de partir en Angleterre. Tiraillée entre tradition, représentée par son père… Lire la suite

Une sacrée mamie

shimada

Yoshichi Shimada

Tomes 1 à 11

Delcourt, 2009
Traduit du japonais par Tetsuya Yano
[MJ SAC]

« Ecoute-moi bien Akihiro ! Il y a deux sortes de pauvreté : la sombre et la gaie. Et nous, nous sommes pauvres gaiement ! Alors ne t’inquiète pas ! En plus, nous sommes des pros de la pauvreté ! »
Quel phénomène que cette mamie chez qui va habiter Akihiro ! Dans la campagne au sud d’Hiroshima, ils vivent tous les deux une existence… Lire la suite

Cesare, il creattore che ha distrutto

soryo

Fuyumi Soryo

Tomes 1 à 8

Ki-oon, 2013
Traduit du japonais
[M SOR]

Cesare Borgia, célèbre personnage historique, est l’objet de cette série. Enigmatique, d’un côté présenté comme un homme cruel, dévergondé, scandaleux, de l’autre respecté de ses hommes et aimé du peuple… L’auteure veut cerner au mieux le personnage et comprendre comment un même homme peut réunir deux aspects si différents. On le découvre ici à l’âge de 16 ans, étudiant à Pise et déjà très impliqué dans la vie… Lire la suite