Lison Futé 2018 est arrivé !

  • À propos
  • Archives web
  • Conseils de lecture sur le Web
  • Ecrivez-nous
  • Mon Lison futé préféré
  • Téléchargements

Lison Futé 2008

Le goût d’Alger

assaoui-le-gout-dalger

Mohammed Assaoui

Mercure de France, 2006
[916.13 AIS]

Alger la blanche. Alger la belle. Alger l’ensorceleuse.
Le Goût d’Alger, du journaliste Mohamed Aissaoui, dresse un merveilleux panorama de la littérature consacrée à El Djazaïr, autrefois cosmopolite et inspiratrice de nombreux auteurs.
Arrivé par la mer, le visiteur d’Alger est saisi par cette magnifique vue, par cette baie, l’une des plus belles au monde, par ces façades blanches alignées, la Casbah au loin sur les hauteurs et la cathédrale Notre Dame s’offrant… Lire la suite

Dans les coulisses du Musée

atkinson-coulisses

Kate Atkinson

De Fallois, 1996
Traduit de l’anglais (Écosse) par Jean Bourdier
[ATK]

« Ça y est, j’existe ! »
A peine conçue, Ruby Lennox devient narratrice de ce premier roman très réussi. Dans les coulisses du musée est un bon titre pour désigner l’histoire de sa famille maternelle sur quatre générations. Histoire qu’elle nous raconte dans le désordre, au rythme d’un chapitre sur deux. Ces vies de femmes en Angleterre, au cours du siècle dernier, traversées par les deux guerres… Lire la suite

La nuit de l’oracle

paul-auster-la-nuit-de-loracle

Paul Auster

Actes Sud, 2004
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Christine Le Boeuf
[AUS]

New York, 1982. L’écrivain Sidney Orr est en manque d’inspiration après un long séjour à l’hôpital. Avec sa femme Grace, il habite un petit appartement à Brooklyn. Il va bientôt se retrouver confronté à d’inquiétantes aventures.
Lorsqu’il trouve un carnet bleu dans la petite papeterie de M. Chang, c’est avec enthousiasme qu’il note les idées qui lui paraissent comme dictées par une force… Lire la suite

Le vendeur de saris

rupa-bajwa-le-vendeur-de-saris

Rupa Bajwa

J’ai lu, 2006
Traduit de l’anglais (Inde) par Claude et Jean Demanuelli
[BAJ]

Vendeur de saris depuis onze ans, Ramchand refuse de subir une vie monotone et sans passion. Naïf et idéaliste, il entreprend alors de s’instruire lui-même et emploie tout son temps libre à apprendre l’anglais, sésame pour une vie meilleure.
Néanmoins, un événement dramatique le découragera à jamais d’un tel projet.
Quand il découvre que la femme d’un de ses collègues est maltraitée, il décide d’alerter une… Lire la suite

Pourfendeur de nuages

banks

Russell Banks

Actes Sud, 1998
Traduit de l’anglais (Etats Unis) par Pierre Furlan
[BAN]

John Brown est un groupe de reggae new-yorkais. Pourquoi ? La réponse la plus simple est parce que John Brown… Néanmoins, il faudrait revenir dans les années 1830-1850 pour comprendre la complexité de cette appropriation musicale. Si la perspective de Russell Banks est très éloignée de cette considération, il nous plonge tout de même dans ce milieu du 19ème siècle où l’agitation autour de la question raciale… Lire la suite

Cette histoire-là

alessandro-baricco-cette-histoire-la

Alessandro Baricco

Gaillimard, 2007
Traduit de l’italien par Françoise Brun
[BAR]

Cette histoire raconte quelques étapes de la vie d’Ultimo Parri. Son père vend ses vaches pour ouvrir un des premiers garages alors que les automobiles sont encore très rares. Il doit alors survivre grâce à toutes sortes d’autres réparations.
Lors de la première guerre mondiale, il connaît la terrible défaite de Caporetto. Il traverse ensuite des contrées des Etats-Unis, vendant des pianos pour gagner l’argent nécessaire… Lire la suite

Une méditation

juan-benet-une-meditation1

Juan Benet

Passage du Nord-Ouest, 2005
Traduit de l’espagnol par Claude Viot-Murcia
[BEN]

Une méditation, deuxième livre de Juan Benet, paru en 1970 en Espagne, est un livre singulier, un récit serré de quatre cents pages sans aucun alinéa, un texte en flux narratif continu. C’est une réflexion sur la forme et le fond, sur la mémoire, ses détours, ses fulgurances et ses pièges, centrée autour de l’histoire de deux grandes familles dont la guerre… Lire la suite

Le chevalier de Saxe

benet-le-chevalier-de-saxe

Juan Benet

Passage du Nord-Ouest, 2005
Traduit de l’espagnol par Claude Viot-Murcia
[BEN]

Le récit se déroule en 1531, sur les routes hivernales de la Saxe, un pays marqué par la violence et une crise religieuse qui va ensanglanter l’Europe.
Le personnage central est une figure historique, celle du réformateur Martin Luther, l’auteur des 95 thèses, excommunié depuis dix ans, le dénonciateur du commerce des Indulgences par l’Eglise catholique, l’homme par qui la Réforme arrivera.
Le chevalier… Lire la suite

Les empreintes du diable

john-burnside-les-empreintes-du-diable

John Burnside

Métailié, 2008
Traduit de l’anglais (Écosse) par Catherine Richard
[BUR]

C’est un roman étrange et pénétrant dont l’atmosphère si particulière, telle un sortilège ou une brume maléfique, nous happe dès le départ pour ne plus nous lâcher jusqu’aux dernières pages.
Nous sommes à Coldhaven, petit port d’Ecosse à la beauté sauvage, cinglé par les vents et dans lequel la légende affirme qu’un jour, il y a bien longtemps, le diable a laissé ses… Lire la suite

De sang-froid

capote-de-sang-froid

Truman Capote

Gallimard, 1972
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Raymond Girard
[CAP]

Au début des années soixante une famille de fermiers du Kansas est massacrée. Aucun témoin, aucun indice, aucun mobile… Truman Capote consacrera plusieurs années à ce fait divers, allant même jusqu’à s’installer à Holcomb, le village où ont eu lieu les meurtres.
Il mène une enquête impressionnante, rencontre les témoins, compulse les rapports de police et rencontre surtout les deux meurtriers, Perry Smith et Dick Hickock, dont il recueillera les confidences… Lire la suite

Le rapport de Brodeck

claudel-le-rapport-de-brodeck

Philippe Claudel

Stock, 2007
[CLA]

Il est toujours pompeux d’affirmer d’un livre qu’il vous habite et vous bouleverse mais Le rapport de Brodeck est pourtant bien de ces livres-là. Il y a l’histoire, bien sûr, qui gratte là où ça fait mal, qui pointe les coins sombres, les lâchetés, la cruauté de chacun. Mais il y a aussi et surtout l’écriture de Philippe Claudel, toute en simplicité, son sens de la formule, qui vous travaille et vous… Lire la suite

Rien que du bonheur

laurie-colwin-rien-que-du-bonheur

Laurie Colwin

Autrement, 2006
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Laurent Bury
[COL]

Si, comme moi, vous avez tendance à bouder les textes courts pour leur préférer la temporalité ample des romans, peut-être changerez-vous d’avis en picorant pendant vos vacances ces nouvelles de Laurie Colwin. Difficile en effet de ne pas tomber sous le charme de cet écrivain américain et de son écriture ironique, aux métaphores savoureuses.
Dans ce recueil, Laurie Colwin porte un regard tendre et amusé sur ses… Lire la suite

Lumière noire

didier-daeninckx-lumiere-noire

Didier Daeninckx

Gallimard, 1987
[RP DAE]

Roissy-Charles de Gaulle, la police tire sur une voiture, tuant le conducteur. Il s’agit manifestement d’une bavure, mais les tensions créées par une vague d’attentats terroristes poussent les différentes hiérarchies à travestir la réalité. L’affaire se transforme rapidement en secret d’Etat. Yves Guyot, passager rescapé du véhicule décide de lutter contre cet ordre des choses. Son enquête le conduira jusqu’au Mali, à la recherche de l’unique témoin de la scène. Ce… Lire la suite

La voie du sabre

day

Thomas Day

Gallimard, 2006
[RSF DAY]

Petit manuel de bushido, La voie du sabre vous plonge dans un univers où se mêlent le fantastique et l’historique.
Mikédi, jeune apprenti du rônin Miyamoto Musashi, samouraï de légende et grand maître de sabre, va devoir faire un choix entre la facilité de la vie ou sa dureté.
Pour ce faire, Mikédi va se plier à l’enseignement particulier de Miyamoto Musashi, plongeant dans les délices de la chair, les souffrances morales et physiques et… Lire la suite

Mangez-moi

agnes-desarthe-mangez-moi

Agnès Desarthe

L’Olivier, 2006
[DES]

Alors que je rangeais un chariot de romans, mes yeux se portèrent soudain sur un titre alléchant : Mangez-moi. Alléchant et terriblement approprié à ma situation car :
1)
Je venais de terminer mon livre la veille et n’avais plus rien à me mettre sous la dent.
2)
Il était bientôt midi et mon estomac criait famine… Lire la suite

Baise-moi

despentes-baise-moi

Virginie Despentes

J’ai lu, 1999
[DES]

Baise-moi, c’est le livre d’une descente aux enfers. Une sorte de road movie à la française. C’est l’histoire de deux jeunes filles marginales, Manu et Nadine. Toutes les deux sont à la dérive. L’une se prostitue, l’autre tourne dans des films pornos. Elles sortent chacune d’un drame personnel : meurtre de son petit ami pour l’une, viol pour l’autre.
De la violence, du sexe, du sang, quand le premier roman de Virginie Despentes sort au milieu des… Lire la suite

Nous ne sommes rien soyons tout !

valerio-evangelisti-nous-ne-sommes-rien-soyons-tout

Valerio Evangelisti

Rivages, 2008
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani
[RP EVA]

Eddie, jeune immigré italien, a grandi au sein d’une famille très impliquée dans le syndicalisme des dockers américains. Pourtant, les idéaux de lutte et de justice sociale portés par son père et ses frères ne l’émeuvent guère. D’abord tenté par le proxénétisme, il comprend bien vite qu’il peut se faire beaucoup d’argent en trahissant les siens et en dévoyant l’activité syndicale pour la mettre au… Lire la suite

Le bruit et la fureur

faulkner-le-bruit-et-la-fureur

William Faulkner

Gallimard, 1986
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Maurice-Edgar Coindreau
[FAU]

Le bruit et la fureur se tisse autour du récit d’un drame familial au fin fond des Etats-Unis à la veille de la crise de 1929. Mais résumer l’histoire serait un crime, qui plus est contraire à la complexité et à la construction du livre. Car ce n’est rien de dire que le lecteur est mis face à une sacrée valse des récits, du temps, des identités. Le livre est composé… Lire la suite

Victor

fitoussi-victor

Michèle Fitoussi

Grasset, 2007
[FIT]

Partant d’un bel élan de générosité, une jeune journaliste ambitieuse décide de faire adopter, par l’entremise d’un magazine à gros tirage, son voisin, un vieil homme solitaire sur le point de se faire expulser. La famille Saillard, bien sous tous rapports, passe avec succès les tests de sélection. Mais l’arrivée de notre sympathique septuagénaire, sensé apporter le bonheur dans cette famille, ne se déroule pas comme prévu. On assiste alors aux coups bas du cher Victor et les… Lire la suite

Qui se souvient de David Foenkinos ?

david-foenkinos-qui-se-souvient-de-david-foenkinos1

David Foenkinos

Gallimard, 2007
[FOE]

A ce titre interrogateur, le bandeau rouge de l’éditeur ajoute une précision : « Peut-être vous ? ». Si vous êtes un fidèle des animations organisées à la Médiathèque, vous répondrez sans doute par l’affirmative, car David Foenkinos était venu en novembre 2003 rencontrer le public noiséen.
Dans ce roman, David Foenkinos, l’écrivain trentenaire, met en scène David Foenkinos, personnage-écrivain en pleine crise de la quarantaine, en panne d’écriture et au cœur d’une tourmente conjugale… Lire la suite

Muchacha Punk

muchacha-punk-fogwill

Rodolfo Enrique Fogwill

Passage du Nord-Ouest, 2006
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Isabelle Gugnon
[FOG]

Ce livre est un recueil de nouvelles où l’auteur s’empare de monuments littéraires, L’Aleph, Orlando, et les réinterprète, emporte le lecteur en le faisant participer à la construction d’un récit ou l’invite à revisiter les stéréotypes du polar ou du scénario politique, autant de jeux d’écriture et de manières d’amener le lecteur au cœur de la violence et de la barbarie, celles de l’Argentine… Lire la suite

Chamboula

paul-fournel-chamboula

Paul Fournel

Seuil, 2007
[FOU]

On pourrait sous-titrer ce roman La complainte du progrès car l’arrivée d’un réfrigérateur au Village Fondamental va engendrer des réactions en chaîne faisant passer ce paisible village africain au statut de ville moderne dans laquelle les Blancs vont vite vouloir s’imposer et tirer les ficelles…
Derrière une galerie de personnages attachants et hauts en couleurs aux surnoms évocateurs tels SAV (Service après Vente) et Boulot, Paul Fournel nous offre une fable humoristique… Lire la suite

La consolante

anna-gavalda-la-consolante

Anna Gavalda

Le Dilettante, 2008
[GAV]

A quoi bon faire une notice pour le dernier Anna Gavalda ?
Les inconditionnels l’ont déjà lu, aux autres (il en reste) j’avouerai que ce n’est pas pour moi son meilleur livre, truffé qu’il est dans son premier tiers d’approximations stylistiques (censées dépeindre le désarroi du héros ?).
Et puis, est-ce le rôle des bibliothécaires de parler de probables best-sellers ?
Et pourtant, oui, je voulais vous en toucher deux mots. Parce qu’une fois… Lire la suite

Magnus

sylvie-germain-magnus

Sylvie Germain

Albin Michel, 2005
[GER]

Né pendant la Seconde Guerre Mondiale, Franz-Georg est un petit garçon qui a perdu la parole et la mémoire à l’âge de cinq ans, suite à une fièvre dévastatrice. « Il ne lui reste aucun souvenir, sa mémoire est aussi vide qu’au jour de sa naissance ». Seul vestige de sa courte vie, Magnus, un ourson au pelage râpé marron orangé et dont une oreille est roussie.
Sa mère le « remet au monde »… Lire la suite

Couleur citron, côté cœur

grand-couleur-citron-cote-coeur

Odile Grand

Anne Carrière, 1996
[GRA]

Odile Grand a été journaliste à l’Aurore, l’Evénement du jeudi, puis Marianne. Dans ce livre bouleversant, elle raconte son histoire. Celle d’une jeune fille qui a découvert qu’elle était juive quand elle a été obligée de porter l’étoile jaune. Son père sera déporté à Auschwitz, et elle-même échappera à une rafle grâce à un policier parisien. Ensuite, elle sera recueillie en Picardie par un couple de retraités de la SNCF, et c’est un… Lire la suite

Je mourrai pas gibier / La brigade de l’oeil

guillaume-gueraud-je-mourrai-pas-gibier guillaume-gueraud-la-brigade-de-loeil

Guillaume Gueraud

Je mourrai pas gibier
La brigade de l’œil

Editions du Rouergue, 2006 et 2007
[GUE]

Guillaume Guéraud qui, déjà à ses débuts avec le roman Cité nique le ciel chez le même éditeur, avait fait polémique par son écriture crue et la violence de ses personnages, continue dans la même veine, la maturité en plus. A… Lire la suite

Les gens indispensables ne meurent jamais

amir-gutfreund-les-gens-indispensables-ne-meurent-jamais

Amir Gutfreund

Gallimard, 2007
Traduit de l’hébreu  par Katherine Werchowski
[GUT]

N’en déplaise à un article paru récemment dans Le Monde des Livres, ce roman foisonnant et humaniste n’est pas un « livre consolateur » et ne propose pas une « vision enjolivée » de la Shoah même s’il y a une mise à distance, un décalage entre le langage officiel sur la Shoah et les personnages du roman. L’auteur nous démontre l’amour qu’il porte à ses personnages, ces gens qu’il côtoyait au quotidien.
Ici ce sont les grands-pères (issus… Lire la suite

Le nid du serpent

pedro-juan-gutierrez-le-nid-du-serpent

Pedro-Juan Gutierrez

Albin Michel, 2007
Traduit de l’espagnol (Cuba) par Bernard Cohen
[GUT]

Dans le Cuba délabré des années soixante, ce roman à large portée autobiographique raconte le passage à l’âge adulte d’un jeune Cubain coincé entre le désir de liberté et la révolution castriste. Le protagoniste Pedro Juan plonge à corps perdu dans le sexe et l’alcool afin de se sentir vivre, encore libre dans ce pays désormais bâillonné, au cœur d’une révolution qui écrase les… Lire la suite

La cité des jarres

indridason-cite-des-jarres

Arnaldur Indridason

Métailié, 2005
Traduit de l’islandais par Eric Boury
[RP IND]

L’inspecteur Erlendur est chargé de l’enquête sur un meurtre à Reykjavik. A première vue il s’agit « d’un meurtre islandais, bête et méchant » mais l’assassin a trouvé judicieux de laisser une énigme sur place pour signer son forfait. Si ses collègues penchent pour l’action d’un détraqué, Erlendur pense qu’il vaut mieux rechercher les causes de l’assassinat dans le passé de la victime.
Il fait froid et gris à Reykjavik et… Lire la suite

Non, ma mère n’est pas un problème

janicot

Stéphanie Janicot

Albin Michel, 2002
[JAN]

Aaron-Pierre, fils d’une mère juive et d’un père catholique, décide à quarante ans d’entreprendre une psychanalyse. Il le fait pour comprendre pourquoi son rapport aux femmes est si difficile. Il en attribue la responsabilité à sa mère, encore trop présente dans sa vie, même s’ils ne se voient plus depuis des années. En parallèle du récit de cette psychanalyse, Stéphanie Janicot nous livre des extraits du journal intime de la mère d’Aaron-Pierre.
Et lentement l’histoire… Lire la suite

Une mauvaise maire

jacques-jouet-une-mauvaise-maire

Jacques Jouet

POL, 2007
[JOU]

Ce récit nous fait suivre pendant quelques semaines la vie quotidienne d’une mairie de grande banlieue parisienne. Tout y est plus vrai que nature : les problèmes de voisinage, la rivalité entre adjoints, sans oublier les commerçants grincheux, les petits trafics de la cité, les rendez-vous musclés chez le Préfet, la chasse aux subventions, les inaugurations et les banquets… Pour épicer ce récit particulièrement réaliste, il se trouve que l’auteur a doté Madame le Maire de… Lire la suite

Regarde donc l’Euphrate charrier le sang

kemal

Yachar Kemal

In : Une histoire d’île – 1

Gallimard, 2004
Traduit du turc par Altan Gokalp
[KEM]

A la suite de l’échange de populations prévu par le traité de Lausanne de 1923, les habitants grecs d’une île au large de la côte turque sont contraints de quitter l’endroit où ils ont toujours vécu.
A l’insu de tous, Vassilis, ancien combattant de la guerre des Dardanelles, reste dans l’île, persuadé que son amour de jeunesse, Aliki, partie aux Etats-Unis, reviendra pour… Lire la suite

La bicyclette rouge

dong-hwa-kim-la-bicyclette-rouge-tome1 dong-hwa-kim-la-bicyclette-rouge-tome2 dong-hwa-kim-la-bicyclette-rouge-tome3

Dong Hwa Kim

La bicyclette rouge
Les roses trémières
Les mères

Paquet, 2005 - 2006 (3 volumes)
Traduit du coréen par Juhyun Choi
[M Kim]

Dans le village de Yahwari, en Corée du Sud, les habitants… Lire la suite

Tchernobyl - Confessions d’un reporter

igor-kostine-tchernobyl-confessions-dun-reporter

Igor Kostine

Les Arènes, 2006
Traduit du russe
[621.48 KOS]

- Je viens de terminer un livre super sur Tchernobyl !
- Ah, Tchernobyl ! J’avais eu un vague projet de groupe de punk folk qui s’appelait Billy Tcherno et ses Nuages, mais ça s’est pas… Lire la suite

Pays sans chapeau

dany-laferriere-pays-sans-chapeau

Dany Laferrière

Le Serpent à plumes, 2001
[LAF]

« Pays sans chapeau, c’est ainsi qu’on appelle l’au-delà en Haïti parce que personne n’a jamais été enterré avec son chapeau. »
Retour du fils prodigue en Haïti, après vingt ans passés à Montréal, qui décide d’installer sa vieille Remington sous le manguier de la cour pour écrire à ciel ouvert, dans la nécessité de sentir les gens autour de lui avec comme seul danger les mangues qui le frôlent en… Lire la suite

Les hommes qui n’aimaient pas les femmes

larsson-hommes

Stieg Larsson

in Millenium 1

Actes Sud, 2006
Traduit du suédois par Lena Grumbach et Marc de Gouvenain
[RP LAR]

Il y a quelque chose de pourri au Royaume de Suède ! Michel Blomkvist, directeur du journal d’investigation économique Millénium, perd un procès contre un financier mafieux dont il dénonçait les magouilles car il refuse de divulguer ses sources. La quasi totalité de ses congénères en profite pour mettre à l’index ce trublion, véritable mauvaise conscience de la profession qui n’en finissait pas… Lire la suite

Les Parfums d’Orient

richard-lebeau-les-parfums-dorient

Richard Lebeau

Alep, échelle du Levant

Edition du Garde -Temps, 2002
[915.69 LEB]

Si vous cherchez le dépaysement pour vos vacances, pas la peine de partir loin, ce livre va vous surprendre et peut, je pense, vous le garantir.
Les Parfums d’Orient
sont une agréable invitation au voyage et à la découverte d’Alep, cité millénaire. Un voyage à Alep, en Syrie, pour déambuler dans ses souks aux mille senteurs et aux couleurs chatoyantes, qui restent encore les… Lire la suite

Une pièce montée

blandine-le-callet-une-piece-montee

Blandine Le Callet

Stock, 2006
[LEC]

En cette belle journée de juin, tout le monde s’est rassemblé dans le parc du moulin de Gagnières pour célébrer en grande pompe l’union de Vincent et Bérangère : les femmes sont admirablement enchapeautées, le cortège d’honneur est impeccable, et la mariée tellement jolie… D’où vient cette impression que quelque chose cloche ? Est-ce le curé qui expédie un peu vite la messe, la petite Pauline qui refuse de sourire sur les photos, le marié… Lire la suite

Shutter Island

lehane-shutter-island

Dennis Lehane

Rivages, 2003
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Maillet
[RP LEH]

Dans les années 50, les marshall Teddy Daniels et Chuck Aule débarquent sur le petit embarcadère de Shutter Island, îlot coupé du monde abritant uniquement un hôpital psychiatrique de haute sécurité.
Ils sont chargés d’enquêter sur la disparition de Rachel Solendo, une mère infanticide qui un beau matin s’est tout bonnement évaporée de sa cellule pourtant fermée de l’extérieur.
Rapidement coincés sur l’île par une tempête les deux enquêteurs sont… Lire la suite

Travail soigné

lemaitre1

Pierre Lemaitre

Le Masque, 2006
[RP LEM]

« Au téléphone, Louis avait dit : « Ça ne ressemble à rien que je connaisse… » et Camille n’aimait pas ça, son adjoint n’étant pas du genre catastrophiste. Il était même parfois d’un optimisme agaçant et Camille n’attendait rien de bon de ce déplacement imprévu, vraiment rien de bon. »
Un crime particulièrement sordide a été commis dans un loft à Courbevoie. L’enquête mène le commandant Camille Verhoeven sur la piste d’un sanglant… Lire la suite

Tribulations d’un précaire

iain-levison-tribulations-dun-precaire

Iain Levision

Liana Levi,2007
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Franchita Gonzalez-Battle
[LEV]

Si la couverture de Tribulations d’un précaire m’a fait songer au film documentaire choc Le cauchemar de Darwin (également présent au catalogue de la médiathèque, je vous le recommande tout autant), ce livre a aussi l’esprit militant des films de Michael Moore pour dénoncer les travers de la société américaine, l’humour et le style romanesque en plus.
Après un bref passage à l’armée et une… Lire la suite

Doppler

erlend-loe-doppler

Erlend Loe

Gaïa, 2006
Traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud
[LOE]

Naïf Super vous fut chaleureusement recommandé dans le Lison Futé 2007, Doppler lui ressemble tout en étant différent. Moins léger, il nous raconte quelque chose de notre monde, la crise des valeurs, la société de consommation. Si Naïf Super répondait à la question « qui suis-je ? », Doppler s’interrogerait davantage sur le sens de l’existence. Alors de quoi s’agit-il ? Doppler est marié, père de deux enfants, très affairé, il a… Lire la suite

Noir est l’arbre des souvenirs, bleu l’air

rosetta-loy-noir-est-larbre-des-souvenirs-bleu-lair

Rosetta Loy

Albin Michel, 2005
Traduit de l’italien  par Françoise Brun
[LOY]

Depuis un moment, je souhaitais lire un roman de Rosetta Loy, considérée par beaucoup de critiques comme l’une des figures les plus importantes de la littérature italienne contemporaine. Ne sachant pas comment choisir, je me suis laissée guider par ce beau titre énigmatique et je dois dire que j’ai été véritablement séduite : c’est indéniablement le plus beau roman que j’ai lu cette année.
Rosetta Loy explore une… Lire la suite

87e District

ed-mcbain-87e-district

Ed McBain

Omnibus, 1999
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jacques Baudou
[RP MACB]

Je n’ai compris le génie d’Ed McBain que très récemment.
J’avais lu il y a quelques années un de ses romans dit du 87e district puisqu’il se déroule dans ce secteur de la ville imaginaire d’Isola, fortement inspirée de Manhattan, et qui est le théâtre d’une tripotée de romans de McBain. Entre deux chaises mettait en scène un type de la campagne qui venait… Lire la suite

Journal des années de poudre

richard-matheson-journal-des-annees-de-poudre

Richard Matheson

Editions Denoël, 2003
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Brigitte Mariot
[MAT]

Richard Matheson ou l’auteur des héros seuls face au monde… comprenons-nous bien, l’idée qu’un auteur décline imperturbablement la même histoire n’a rien d’une découverte et est un phénomène plutôt répandu. D’ailleurs, nous, lecteurs, ne nous y trompons pas, nous sommes bien souvent du même bois, à lire et relire les mêmes histoires. Tout simplement parce qu’on aime ça, qu’on s’y sent bien, qu’on y… Lire la suite

Entre Dieu et moi, c’est fini

katarina-mazetti-entre-dieu-et-moi-cest-fini

Katarina Mazetti

Gaïa, 2007
Traduit du suédois par Max Stadler et Lucile Clauss
[MAZ]

Pia, en réfléchissant à son orientation pour la classe de première au lycée, décrète qu’elle fera « plombier, option latin », pour faire quelque chose que personne d’autre ne fait, et mieux que tout le monde ; tantôt sérieuse, tantôt déconneuse, sans transition entre les deux états d’âme. Elle n’arrivera pourtant pas jusque là, préférant un jour se jeter sous un train, sans avertir Linnea sa… Lire la suite

Dans le café de la jeunesse perdue

patrick-modiano-dans-le-cafe-de-la-jeunesse-perdue

Patrick Modiano

Gallimard, 2007
[MOD]

Carrefour de l’Odéon, années 1960. Au café du Condé se presse toute la jeunesse bohême du quartier latin. Egarée parmi les artistes, étudiants et autres noctambules fidèles du lieu, une femme demeure silencieuse, absorbée dans la lecture d’Horizons perdus. Elle entre toujours par la porte étroite, dénommée « la porte de l’ombre ». Aujourd’hui encore, toutes les pensées de ceux qui l’ont côtoyée, convergent vers cette mystérieuse femme en fuite. Louki attirait le regard… Lire la suite

La mot magique

augusto-monterroso-le-mot-magique

Augusto Monterroso

Passage du Nord-Ouest, 2006
Traduit de l’espagnol (Guatemala) par Christine Monot
[MON]

C’est Italo Calvino qui a découvert et signalé l’œuvre de l’écrivain Augusto Monterroso. Celui-ci est considéré comme un maître de la forme plurielle et brève - on lui attribue la plus courte nouvelle de l’histoire de la littérature latino-américaine : Le Dinosaure « Lorsqu’il s’éveilla, le dinosaure était toujours à ses côtés. »
Son œuvre variée va de l’essai aux anecdotes et aphorismes en passant par… Lire la suite

Le combat d’hiver

mourlevat-le-combat-dhiver

Jean-Claude Mourlevat

Gallimard, 2006
[MOU]

Un internat peuplé d’orphelins, la légende d’une chanteuse dont la voix ne se résignait pas à s’éteindre, quatre jeunes gens qui décident de s’enfuir, voici quelques éléments de ce roman d’aventures, d’amour, superbement construit. La richesse du récit se nourrit de ces rencontres humaines qui donnent la force de la révolte, des multiples événements qui se succèdent, se croisent dans une seule et même vague qui nous emporte.
Inventivité des situations, personnages… Lire la suite

La course au mouton sauvage

haruki-murakami-la-course-au-mouton-sauvage

Haruki Murakami

Seuil, 1990
Traduit du japonais par Patrick De Vos
[MUR]

Le narrateur est un trentenaire tout ce qu’il y a de plus ordinaire : il vient de divorcer, il s’ennuie et se reconnaît volontiers ennuyeux lui-même. Mais du jour au lendemain, sa vie bascule à cause d’une simple photographie de mouton qu’il publie dans un journal de communication d’entreprise. Le voilà contacté par

Le passage de la nuit

haruki-murakami-le-passage-de-la-nuit

Haruki Murakami

Belfond, 2007
Traduit du japonais par Hélène Morita
[MUR]

Tokyo, le temps d’une nuit. Dans un bar ouvert toute la nuit, Mari, une jeune fille solitaire, est absorbée par la lecture d’un livre. Elle fume cigarette sur cigarette tout en buvant distraitement un café. Un musicien entre, il semble la reconnaître et s’invite à sa table.
De l’autre côté de la ville, Eri, la sœur de Mari, dort d’un sommeil profond, quasi hypnotique. Murakami nous… Lire la suite

Jackson Pollock

naifeh-pollock

Steven Naifeh et Gregory White Smith

Editions Tristram, 1999
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[750 POL]

Un magnifique livre sur l’existence tourmentée de Jackson Pollock, le peintre qui bouleversa l’histoire de l’art moderne au vingtième siècle.
C’est une histoire passionnante débutant en 1912 dans l’ouest américain, dans une famille de pionniers, jusqu’à la gloire éclatante en 1950 et la fin brutale et tragique de cet artiste dans un accident de voiture en 1956. Une existence tendue entre désirs et chutes, convictions géniales et doutes… Lire la suite

Mon cœur à l’étroit

marie-ndiaye-mon-coeur-a-letroit

Marie N’Diaye

Gallimard, 2007
[NDI]

Ce serait un conte… à la Marie N’Diaye. Pas de magie, non, mais un brouillard fantastique qui vous enveloppe jusqu’à s’insinuer en vous, distiller ses troubles, et vous faire douter de la réalité.
Le cheminement de Nadia, parsemé de questionnements sans réponses, se fait sur des sables mouvants, déterminés à aspirer, engloutir.
Par quoi, par qui est-elle entourée ? Pourquoi tout est si changeant, les lieux, les proches, jusqu’à cet endroit au plus… Lire la suite

Rita, New York, 1964

unni-nielsen-rita-new-york-1964

Unni Nielsen

Éditions du Rouergue, 2007
Traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud
[NIE]

Rita a dix-huit ans lorsqu’elle débarque à New York de sa Norvège natale, en 1964. Le jour de la fête nationale norvégienne, elle rencontre cinq garçons accordéonistes, Américains d’origine norvégienne. Elle devient amie avec Lars, Tore, Erik et Paul, et vit une relation particulière avec Ove, emplie d’amour et de musique. Mais très vite Ove est appelé pour combattre au Vietnam. Rita devient journaliste… Lire la suite

French Tabloïds

oppel-french-tabloids

Jean-Hugues Oppel

Rivages, 2005
[RP OPP]

« Juste une supposition : si le 22 avril 2002 n’était pas un accident démocratique mais le fruit longuement mûri d’intérêts convergeant vers la réélection du président et orchestré depuis les plus hautes sphères de l’Etat via des multitudes de petites actions constituant finalement une symphonie pour une réélection ?
- Ouh, là ! Ca va pas mieux toi !..
- Si, par exemple, un petit cabinet de consultants était créé en septembre 2001 afin de s’assurer que… Lire la suite

Le garçon dans la lune

kate-oriordan-le-garcon-dans-la-lune

Kate O’Riordan

Joëlle Losfeld, 2007
Traduit de l’anglais (Irlande) par Florence Levy-Paoloni
[ORI]

Malgré un début de roman assez léger, très vite on ressent l’angoisse et la peur, on voit le drame arriver. On le repousse, mais, inévitable, il se produit.
Comment survivre à l’intolérable douleur de la mort de son enfant ?
Sam avait sept ans. Rêveur, drôle, imaginatif, il faisait l’adoration de ses parents, cimentait leur couple désabusé. Suite à l’accident et par divers chemins de… Lire la suite

Soleil Noir

patrick-pecherot-soleil-noir

Patrick Pécherot

Gallimard, 2007
[RP PEC]

Voilà un polar à la gouaille rageuse et à la verve percutante qui fait mouche… Il raconte la préparation minutieuse du braquage d’un fourgon blindé qui se veut parfait mais dont le lecteur se doute assez vite qu’il est quasiment voué à l’échec, car les quatre futurs braqueurs sont des gars éreintés par la vie et abonnés à la maldonne… Mais ce n’est pas tant dans la réussite ou l’échec du… Lire la suite

Espèces d’espaces

georges-perec-especes-despaces

Georges Perec

Galilée, 2000
[E PER]

« Vivre, c’est passer d’un espace à un autre, en essayant le plus possible de ne pas se cogner. »
Dans ce livre, Georges Perec s’interroge sur l’espace, les espaces : la page tout d’abord, puis le lit, la chambre, l’appartement, l’immeuble, la rue, le quartier… pour continuer crescendo jusqu’au monde et à l’ESPACE. Chaque espace donne lieu à un chapitre dans lequel Perec se livre à des réflexions, des inventaires, qui sont autant… Lire la suite

Penser / Classer

georges-perec-penser-classer

Georges Perec

Hachette, 1998
[E PER]

Puisque la Médiathèque a choisi de mettre à l’honneur Georges Perec cette année avec une exposition,
Puisque son regard joyeux a éclairé le hall de la Médiathèque durant tout le mois d’avril,
Puisque Penser / Classer fait partie de ces livres qui vous accompagnent toute une vie, que vous pouvez relire sans jamais vous lasser,
Puisqu’il est possible de le dévorer ou encore de lire juste quelques textes dont le titre… Lire la suite

La Physique des catastrophes

marisha-pessl-la-physique-des-catastrophes

Marisha Pessl

Gallimard, 2007
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Laetitia Devaux
[PES]

Un roman peut-il concilier humour, suspense, érudition, finesse psychologique et art de la formule ? Oui, comme le démontre avec brio la jeune américaine Marisha Pessl dans sa Physique des catastrophes. Ce récit, qui oscille entre le roman d’apprentissage et le thriller, présente les aventures de Bleue Van Meer, une jeune adolescente surdouée. Bleue parcourt l’Amérique en compagnie de son père, universitaire excentrique et séducteur invétéré… Lire la suite

L’art de la fugue

sergio-pitol-lart-de-la-fugue

Sergio Pitol

Passage du Nord-Ouest, 2005
Traduit de l’espagnol (Mexique) par Martine Breuer
[PIT]

Sergio Pitol est mexicain, d’origine italienne, grand voyageur, ses périples entre 1962 et 1988 l’ont conduit de Barcelone à Varsovie où il traduit Conrad et Gombrowicz, à Prague où il fût ambassadeur, en passant par Venise en simple visiteur, il dit lui-même que « tout dans sa vie n’a été qu’une fugue perpétuelle ».
Il échappe ainsi à un Mexique des années cinquante, figé, et… Lire la suite

Cantique de la racaille

ravalec-cantique

Vincent Ravalec

Flammarion, 1998
[RAV]

Gaston est une petit frappe qui vit de petites combines, de recels minables. Ses soirées se terminent souvent à picoler au bar Chez Saïd. Sa vie est morose, sans espoir. Mais tout bascule le jour où il rencontre Marie-Pierre. Jamais il n’aurait pensé qu’une femme aussi belle puisse s’éprendre de lui. Pour elle, il va se lancer dans les affaires, même si pour cela, il doit prendre de larges libertés avec la… Lire la suite

Le garçon qui voulait devenir un être humain

jorn-riel-le-garcon-qui-voulait-devenir-un-etre-humain-tome1 jorn-riel-le-garcon-qui-voulait-devenir-un-etre-humain-tome2 jorn-riel-le-garcon-qui-voulait-devenir-un-etre-humain-tome3

Jorn Riel

Tome 1 : Le naufrage
Tome 2 : Leiv, Narua et Apuluk
Tome 3 : …et Apuluk

Gaia,  2003 (3 volumes)
Traduit du danois  par Susanne Juul et Bernard Saint Bonnet
[RIE]

Un livre de Jorn Riel

100 bullets

eduardo-risso-et-brian-azzarello-100-bullets

Eduardo Risso (dessin)

Brian Azzarello (scénario)

Sémic books, 5 tomes parus à partir de 2003
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Viévard
[BD RIS]

Moi les comics, j’avais un gros a priori négatif. Les super héros m’ennuyaient profondément, quand ils ne m’exaspéraient pas lorsque leurs aventures sombraient dans la propagande la plus crétine à la gloire de l’Amérique. Et puis, sur l’insistance de certains collègues, je me suis penché d’un peu plus près sur ce qu’il se… Lire la suite

Des os dans le désert

sergio-gonzales-rodriguez-des-os-dans-le-deser

Sergio Gonzales Rodriguez

Passage du Nord-Ouest, 2007
Traduit de l’espagnol (Mexique) par Isabelle Gugnon
[345 ROD]

A Ciudad Juarez, ville frontalière avec les Etats-Unis, dans l’état du Chihuahua, au nord du Mexique, près de cinq cents femmes, adolescentes, fillettes, sans compter les disparues, ce qui porte le nombre aux alentours de mille, ont été assassinées entre 1993 et 2007, dans des scénarios des plus atroces : enlèvements, tortures, sévices sexuels, mutilations et strangulations.
Cette région est aussi vaste… Lire la suite

On n’est pas là pour disparaître

olivia-rosenthal-on-nest-pas-la-pour-disparitre

Olivia Rosenthal

Verticales, 2007
[ROS]

Monsieur T., atteint de la maladie d’Alzheimer, a poignardé sa femme. Partant de ce fait divers, Olivia Rosenthal s’interroge et nous interroge sur l’identité et la mémoire. Que peut être une identité si elle n’est pas accompagnée de son histoire ? Olivia Rosenthal construit son récit en spirale autour de l’absence de témoignage de Monsieur T., elle multiplie les points de vue et mêle plusieurs registres d’écriture : biographie du docteur Alois Alzheimer, tests… Lire la suite

La peau froide

albert-sanchez-pinol-la-peau-froide-2004

Albert Sanchez Pinol

Actes Sud, 2004
Traduit du Catalan par Marianne Millon
[SAN]

Deux hommes, un ex-activiste dans la résistance pour l’indépendance de l’Irlande et un autre dont on ne sait pas grand-chose sauf le nom, Batis Caffo, sont amenés à cohabiter sur un ilôt perdu de l’Atlantique sud.
Chaque nuit, ils sont assaillis par des créatures étranges, sorties de l’eau, à l’aspect proche de celui des humains mais dotées d’une force extraordinaire. Toute l’énergie des deux hommes va… Lire la suite

Le vieux qui lisait des romans d’amour

sepulveda-vieux

Luis Sepulveda

Métailié, 1992
Traduit de l’espagnol (Chili) par François Maspero
[SEP]

Le village d’El Idilio, en plein cœur de la forêt amazonienne est en pleine agitation. Les Indiens Shuars viennent de découvrir le cadavre d’un homme blond atrocement mutilé au visage. Rapidement, les accusations vont se porter sur les Indiens. Mais un vieil homme va vite comprendre que le mort a été victime d’un fauve. En fait, l’animal se venge des méfaits que les humains font subir à la forêt… Lire la suite

Mitsuba

aki-shimazaki-mitsuba

Aki Shimazaki

Actes Sud, 2007
[SHI]

Mitsuba raconte l’histoire d’un jeune cadre japonais qui tombe amoureux au moment où sa société lui propose un poste important dans une succursale à l’étranger. Que faire face à ce vieux dilemme entre devoir et sentiments ? Que faire surtout face aux lois intransigeantes de la société japonaise, sa hiérarchisation ? Dans ce livre, Aki Shimazaki écrit avec une acuité particulière la violence terrible des lois sociales au Japon.
Née au

Black-out

fredrik-skagen-black-out

Fredrik Skagen

Gaïa, 2002
Traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud
[RP SKA]

A Londres, un homme sort d’un pub. Il ne se souvient plus de rien. Il se met à déambuler dans les rues et finit par se retrouver à un enterrement. La faim aidant il se joint au groupe pour le pot qui suit les funérailles. Or cet enterrement était celui d’un agent secret. Voilà alors notre amnésique, renommé Gordon Bell, considéré spontanément comme un des… Lire la suite

Mainmorte

michel-steiner-mainmorte

Michel Steiner

Gallimard, 2003
[RP STE]

Avant de lire Mainmorte, posez-vous une seule et unique question : aimez-vous ou appréciez-vous les huissiers ? Si oui, vous n’allez pas apprécier ce roman sauf si vous bénéficiez d’un sens de l’humour à toute épreuve. Par contre, si vous les détestez, les haïssez, alors vous allez vous régaler.
Le meurtrier de ce roman allie - assez bien - l’art du meurtre en lui-même à l’art culinaire, donnant lieu à de magnifiques sculptures gastronomiques… Lire la suite

Passeport à l’iranienne

nahal-tajadod-passeport-a-liranienne

Nahal Tajadod

Lattès, 2007
[TAJ]

L’auteur, d’origine iranienne, vit en France depuis trente ans. En 2005, lors d’un séjour à Téhéran, elle doit faire renouveler son passeport, véritable parcours du combattant dans un pays où l’administration est complètement désorganisée.
Ce récit ubuesque donne lieu à une galerie de portraits hauts en couleurs, où chacun redouble de fantaisie et de débrouillardise pour aider Nahal.
L’auteur raconte cet exploit administratif avec beaucoup d’humour et de tendresse et donne une image de… Lire la suite

Là où vont nos pères

shaun-tan-la-ou-vont-nos-peres

Shaun Tan

Dargaud, 2007
[BD TAN]

En s’immergeant dans ce livre on ne sort pas indemne. Personnellement Là où vont nos pères ne m’a pas laissé indifférent. Il a éveillé en moi d’intenses sentiments.
Et je n’ai pas pu m’empêcher d’avoir une pensée pour Réda Semmoudi, ce jeune Noiséen mort un matin de janvier, après une chute d’un balcon, situé au neuvième étage, alors qu’il était menotté dans le dos, lors d’une perquisition dans l’appartement où il habitait dans… Lire la suite

Le magasin des suicidés

teule-magasin

Jean Teulé

Julliard, 2007
[TEU]

Alan, dernier né de la famille Tuvache, propriétaire depuis dix générations du Magasin des suicides, va bouleverser à jamais la destinée de ses membres (tant sur le plan professionnel que privé). En effet, le cynisme de cette famille va s’estomper au fur et à mesure que le petit Alan grandit, laissant place à la joie de vivre.
Petit roman sympathique faisant référence, de loin certes, à La petite boutique des horreurs de Frank Oz (1987), où… Lire la suite

Le vaisseau des morts

traven-vaisseau

B. Traven

La découverte, 2004
Traduit de l’allemand  par Michèle Valencia
[TRA]

Au lendemain de la Première Guerre Mondiale, Gerard Gale, marin américain, se retrouve sans ses papiers pour avoir raté l’appareillage de son cargo à Anvers. Son consul refuse de lui fournir des papiers car justement il n’a pas de papiers pour prouver sa citoyenneté (sic !). Gale se retrouve apatride. Or les puissances européennes, naguère ennemies acharnées lors de la guerre, sont bien d’accord sur… Lire la suite

Roses à crédit

elsa-triolet-roses-a-credit

Elsa Triolet

Gallimard, 1972
[TRI]

Elsa Triolet, épouse et muse de Louis Aragon est une romancière française d’origine russe. Roses à crédit est le premier roman d’une trilogie L’âge de nylon (Les manigances 1962, L’âme 1963). La belle Martine rêve de propre, de neuf et de brillant pour tenter d’oublier la misère sordide qui l’a vue naître. L’homme de sa vie, Daniel Donelle, rosiériste de son métier vit dans un tout autre idéal, loin de la consommation… Lire la suite

Les invités de l’ile

vonne-van-der-meer-les-invites-de-lile

Vonne Van Der Meer

Bourgois, 2007
Traduit du néerlandais par Daniel Cunin
[VAN]

Une famille, un couple, un retraité : tels sont les locataires qui se succèdent dans une maison de vacances pour se relaxer et faire le point.
L’absence, l’oubli et le renoncement sont les thèmes récurrents de ces nouvelles. Pourtant même si le désespoir est souvent présent, la vie l’emporte toujours.
Il y a beaucoup d’émotion dans ces épisodes et on se sent proche des protagonistes souvent en… Lire la suite

L’immeuble d’en face

vanyda-limmeuble-den-face-tome1 vanyda-limmeuble-den-face-tome2 vanyda-limmeuble-den-face-tome3

Vanyda

La boîte à bulles, 2004, 2007, 2010
[BD VAN]

L’immeuble d’en face ne raconte rien de précis : des anecdotes mises bout à bout qui forment un grand tout. Louis, jeune étudiant a sauvé la vie de

Songes de Mevlido

antoine-volodine-songes-de-mevlido

Antoine Volodine

Seuil, 2007
[VOL]

Dans un temps post-apocalyptique, Mevlido, compagnon de déroute de Maleeya Bayarlag, résident du Poulailler Quatre, survit chaotiquement à l’assassinat de son amour, Verena Becker, par des enfants-soldats. Il traverse les jours, agité par des rêves, par l’intuition récurrente qu’il vient d’une autre vie, qu’il est autre que lui-même.
Alors il part en quête, croisant des individus étranges - morts ou vivants ? - qui l’accompagneront dans son voyage.
Antoine Volodine, en nous plongeant… Lire la suite

Un homme obscur

marguerite-yourcenar-un-homme-obscur

Marguerite Yourcenar

Gallimard, 1985
[YOU]

La vie d’un homme qui reste à la marge de la société au cours du dix-septième siècle.
Ce sont les rencontres du hasard qui vont guider Nathanaël. Se croyant responsable d’un meurtre, il fuit la Hollande et passe quelques années sur les mers. Il rencontre souvent la mort dans différentes apparitions. Son protecteur meurt suite à une rixe sur le navire ; un soldat sur un champ de bataille ; Foy, une fille à… Lire la suite

Julien Parme

florian-zeller-julien-parme

Florian Zeller

Flammarion, 2006
[ZEL]

Julien Parme a quatorze ans, vit avec sa mère, son beau-père et sa demi-sœur. Son père est mort quand il avait neuf ans. Il étouffe dans cette famille recomposée, il fume, sort tard le soir avec son copain Marco. Un soir, sa mère refuse qu’il se rende à une fête d’anniversaire. C’en est trop pour Julien. L’adolescent décide de faire une fugue. On le suit dans son périple dans Paris, qu’il oriente… Lire la suite