Consultez Lison Futé 2012 en ligne

Romans policiers

Pélagie et le moine noir

akounine-pelagie-et-le-moine-noir

Boris Akounine

Presses de la cité, 2006
Traduit du russe par Alexandre Karvovski
[RP AKO]

C’est par la poste que Monseigneur l’Evêque Mitrophane reçut son courrier matinal. Son éminence décacheta l’enveloppe, lut ce qu’elle contenait, porta la main à son cœur et tomba.
Il faut dire que le Nouvel Ararat, cloître célèbre reclus au cœur de la Russie profonde où, depuis toujours, de saints hommes viennent chercher une retraite salvatrice loin des vanités et des turpitudes de la société, semble devenu la proie du démon où de terribles apparitions troublent la communauté.
Les dernières… Lire la suite

Les enquêtes d’Eraste Fandorine

akounine-azazel

Boris Akounine

Azazel

Le gambit turc

Léviathan

La mort d’Achille

Missions spéciales

Il faut buter les patates

alle-il-faut-buter-les-patates

Gérard Alle

Baleine (Ultimes polars)
[RP ALL]

Quel titre ! Un ovni sur la planète polar ! Exit le milieu urbain et glauque des grandes métropoles, si propice aux crimes de sang. Nous voici en pleine campagne, mais il n’y a rien de bucolique, le cadre reste glauque, sombre, froid, ” poisseux ” dira même l’auteur, pour des crimes d’un autre genre : des porcs et des poulets qu’on empoisonne pour récupérer des exploitations agricoles ” gênantes “, des affaires de gros sous… Lire la suite

Patagonia Tchou Tchou

argemi

Raúl Argemi

Rivages, 2010
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Jean-François Gérault
[RP ARG]

Butch Cassidy et Juan Battista Bairoletto (un petit tour sur Wikipedia vous apprendra à qui correspondent ces pseudonymes) remettent au goût du jour l’attaque de train en prenant d’assaut (gentil, l’assaut), la Trochita, micheline à vapeur reliant la Patagonie au reste du monde au mépris de la logique moderniste. Tout ça pour délivrer Béto, le frère de Butch, qu’on doit transférer de prison et qui se trouve être… Lire la suite

Cadavres

barcelo-cadavre

François Barcelo

Gallimard (Série Noire), 1998
[RP BAR]

“Maintenant que j’étais débarrassé de maman, le seul véritable emmerdement, c’était cette eau qui coulait.” Raymond vient d’envoyer sa mère ad patres d’un coup de revolver. Malencontreusement, la balle a provoqué un trou dans le toit de la voiture par lequel une pluie glacée pénètre dans l’habitacle. Il décide de rétablir l’étanchéité du véhicule en bouchant le trou avec son doigt mais ce dernier reste coincé. Pour s’extirper de cette situation délicate, il fait appel à sa sœur, actrice… Lire la suite

La frontière

bard-frontiere

Patrick Bard

Seuil, 2002
[RP BAR]

Des crimes horribles (vraiment) sont commis à Ciudad Juarèz, ville usine à la frontière du Mexique et des USA. Des jeunes ouvrières des maquiladoras (usines délocalisées qui, sous des faux noms, produisent pour les plus grandes marques mondiales pour 10% du prix de production dans un pays occidental) sont sauvagement assassinées. Toni Zambudio, reporter dans un journal madrilène, est dépêché sur place alors que le procès des suspects va s’ouvrir. Très vite, il soupçonne que cette affaire… Lire la suite

Mortelle randonnée

behm-mortelle-randonnee

Marc Behm

Gallimard (Série Noire), 1981
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Rosine Fitzgerald
[RP BEH]

Il se pourrait bien, rien n’est sûr, mais rien n’empêche les conjectures par ailleurs, que Marc Behm soit l’un des plus grands romanciers noirs - je parle du genre - de tous les temps et que personne ne le sache ! Peut-être parce qu’il n’a pas beaucoup produit (une douzaine de romans), ou alors parce qu’il est trop barré (les héros de La vierge de glace sont des… Lire la suite

Pourquoi tuons-nous ?

gianni-biondillo-pourquoi-tuons-nous

Gianni Biondillo

Joëlle Losfeld,2006
Traduit de l’italien par Claude Bonnafont
[RP BIO]

Le roman retrace une année d’enquêtes de l’inspecteur Ferraro, flic milanais banal toujours à la limite de la dépression. Sa vie personnelle est un échec, alors il aborde son travail avec un humour particulièrement corrosif qui frise le cynisme.
Une série d’homicides, sans lien entre eux, ponctue la vie du policier. Du promoteur immobilier à la trafiquante de cigarettes, les assassinats sont complexes et le mènent jusqu’à… Lire la suite

Les péchés de nos pères

block-peches-des-peres

Lawrence Block

Seuil, 1976 (2000 pour la traduction française)
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Robert Pepin
[RP BLO]

Wendy a été assassinée dans son appartement. L’homme avec lequel elle vivait, Richard, a été appréhendé peu après par la police, près du lieu du crime, couvert de sang. Mis en garde à vue, il grommelle des propos incohérents avant de se pendre dans sa cellule. C’est le coupable idéal. Mais le père de Wendy n’y croit pas. Il fait appel à Matt Scuder, ancien… Lire la suite

Le Diable de Glasgow

bornais-le-diable-de-glasgow

Gilles Bornais

Atout Editions, 2001
[RP BOR]

Le 23 août 1887, Joe Hackney, avorton boitillant aux battoirs de puncheur, ancien voyou reconverti sergent à Scotland Yard, est envoyé à Glasgow pour y résoudre une méchante histoire de meurtres : un cambriolage qui a mal tourné avec clampin éventré au milieu du salon. L’enquête va bien vite montrer que ce n’est pas un acte isolé. Hackney et son collègue local Buchanan vont s’apercevoir que des crimes similaires ( arme du crime, forme de la… Lire la suite

Le chat qui parlait aux fantômes

braun

Lilian Jackson Braun

10/18, 1993
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie-Louise Navarro

[RP BRA]

Jim Qwilleran dit « Qwill », ancien journaliste spécialisé en criminologie, aujourd’hui rentier, s’installe à la Ferme musée Goodwinter suite à la mort de la gardienne des lieux qui prétendait entendre des bruits étranges et voir des fantômes. Il est bien sûr accompagné de ses deux chats siamois Koko et Yom Yom qui l’aident à leur façon dans ses enquêtes. Ces félins sont en effet capables de… Lire la suite

Un privé à Babylone

brautigan-un-prive-a-babylone

Richard Brautigan

Christian Bourgeois, 1981
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marc Chenetier
[RP BRA]

Cela fait longtemps que le privé C. Card n’a pas de client, que sa chambre est impayée, qu’il boit comme un trou et dès qu’il rêve de Babylone, il oublie tout. Mais voilà, il a enfin une cliente “ qui boit sa bière comme un docker ”, un contrat déconcertant et un rouleau de dollars en poche. Pour lui, ce serait ” le début d’une courbe ascendante dans son existence ”… Lire la suite

Le Manoir des sortilèges

brussolo

Serge Brussolo

Narration, par l’arétalogue Brussolo,
des merveilleux  faicts du preux
et vaillant escuier Gilles et des grandes adventures
où il s’est trouvé en son temps.

Le Masque, 1999
[RP BRU]

Gilles, jeune écuyer, voit mourir son maître lors d’un tournoi. Il devient
la propriété du vainqueur, et se voit dès lors contraint de servir un
étrange chevalier : son armure est couverte de rouille, personne n’a
jamais vu son visage et il souffre à la nuit tombée de maux terrifiants…… Lire la suite

Les hommes de proie

bunker-hommes-de-proie

Edward Bunker

Rivages (Rivages Noir), 1999
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Freddy Michalski & William Styron
[RP BUN]

Enfermé pendant douze ans dans le pénitencier de San Quentin, Troy a eu le temps d’échafauder un plan infaillible : détrousser des gros trafiquants de drogue de leur came. Risque minimum : jamais ces dealers n’iront se plaindre à la police. Dès sa sortie, aidé par ses deux fidèles compagnons de prison, Diesel et Mad Dog, il décide de mettre son plan à exécution.
Nous… Lire la suite

Une saison pour la peur

burke

James Lee Burke

Rivages, 1996
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Freddy Michalski
[RP BUR]

Le célèbre policier cajun Dave Robicheaux travaille désormais pour le bureau du shérif d’une petite ville de Louisiane. Alors qu’il doit emmener deux condamnés à mort vers le lieu où ils doivent être exécutés, il est victime d’un guet-apens et reçoit deux balles dans la poitrine. Pendant sa convalescence, il est contacté par la section présidentielle de lutte contre les stupéfiants qui lui propose de se faire… Lire la suite

Les proies de l’officier

cabasson-proies-de-lofficier

Armand Cabasson

Nil, 2002
[RP CAB]

1812. Alors que la Grande Armée progresse vers Moscou face à des troupes russes qui ne cessent de se dérober, des crimes atroces laissent des victimes lacérées sur sa route. Le prince Eugène de Beauharnais, beau-fils de l’Empereur, charge le capitaine Quentin Margont de trouver le coupable à tout prix.

Psychiatre et membre du “Souvenir Napoléonien” Armand Cabasson connaît sur le bout des doigts ses deux sujets : la campagne de Russie et les psychopathes. Le… Lire la suite

La première enquête de Montalbano

camillieri-premiere-enquete-de-montalbano

Andrea Camilleri

Fleuve Noir, 2006
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani
[RP CAM]

Nous avons déjà présenté deux livres de Camilleri dans les précédentes éditions de Lison Futé, mais je ne résiste pas à l’envie de vous conseiller la lecture de son dernier ouvrage composé de trois nouvelles. Dans Sept lundis, l’équipe du commissariat de Vigata est confrontée à un mystique qui assassine des animaux. La première enquête de Montalbano voit le commissaire s’opposer à une famille mafieuse. Enfin, dans Retour aux origines

L’excursion à Tindari

camilleri-excursion

Andrea Camilleri

Fleuve Noir, 2002
Traduit de l’italien (Sicile) par Serge Quadruppani & Maruzza Loria
[RP CAM]

Après avoir proposé, dans Lison Futé ” cuvée ” 2002, La concession du téléphone qui présentait les ” Chroniques de Vigata ” au début du vingtième siècle, il me semble intéressant d’aborder une autre facette de l’œuvre de Camilleri : les enquêtes du commissaire Montalbano. Sympathique enquêteur gastronome (d’ailleurs les connaisseurs auront remarqué l’hommage à l’auteur des aventures de Pepe Carvalho : Vazquez Montalban), le commissaire… Lire la suite

L’immense obscurité de la mort

massimo-carlotto-limmense-obscurite-de-la-mort1

Massimo Carlotto

Métaillé, 2006
Traduit de l’italien par Laurent Lombart
[RP CAR]

La femme et le fils de Silvano Contin ont été tués lors d’un braquage.
Dix ans plus tard, celui-ci reçoit une demande de recours en grâce de Rafaello Beggiato, prétendu assassin de sa famille.
Electrochoc qui fait ressurgir une violence anesthésiée par un quotidien mortifère, et tout s’emballe ; le passé de Silvano revient par bribes, réveille ce mort-vivant de sa torpeur destructrice ; il lui faut penser, élaborer… Lire la suite

Témoin involontaire

carofiglio

Gianrico Carofiglio

Rivages/Noir, 2007

Traduit de l’italien par Claude Sophie Mazéas

[RP CAR]

Guido Guerrieri est avocat à Bari. Il approche de la quarantaine, sa femme vient de le quitter, son métier l’ennuie. Bref, la dépression s’installe.
C’est à ce moment critique de sa vie qu’une jeune femme lui demande d’aider son compagnon qui vient d’être arrêté dans le cadre d’une enquête sur l’enlèvement et l’assassinat d’un petit garçon. Malgré les témoignages à charge contre l’accusé, et bien que l’avocat n’ait… Lire la suite

Le passé est une terre étrangère

carofiglio

Gianrico Carofiglio

Payot, 2009
Traduit de l’italien par Odile Rousseau
[RP CAR]

Une vie confortable et sans surprise semble attendre Giorgio, étudiant brillant en dernière année de droit et fiancé à une étudiante en médecine, jusqu’au jour où il rencontre Francesco, un homme manipulateur et séducteur qui lui enseigne l’art de tricher au poker.
Sous la totale emprise de cet homme, Giorgio abandonne tout et suit Francesco dans des combines de plus en plus sordides.
Gianrico Carofiglio parvient à décrire de… Lire la suite

Ne le dis à personne…

coben-ne-le-dis-a-personne

Harlan Coben

Belfond, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Roxane Azini
[RP COB]

La vie du docteur David Beck est brisée lorsque Elizabeth, son épouse, est assassinée par un tueur en série qui marque ses victimes au fer rouge. Huit ans plus tard, il reçoit un étrange e-mail codé dont la clé n’était connue que de lui et de sa femme. Rien ne sert d’aller plus loin dans le résumé car dès les premières pages de cet ouvrage, de multiples indices et personnages… Lire la suite

Les feuilles mortes

cook1

Thomas H. Cook

Gallimard, 2008
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Laetitia Devaux
[RP COO]

Eric vit une vie paisible et rangée dans son pavillon de la côte Est des Etats-Unis en compagnie de sa femme Meredith et son fils Keith. Jusqu’au jour où la petite fille que son fils gardait disparaît. Tous les soupçons se portent bien évidement sur Keith, d’autant qu’il se défend très mal. Insidieusement et secrètement, comme un mal qui le ronge petit à petit, la confiance de… Lire la suite

Lumière noire

didier-daeninckx-lumiere-noire

Didier Daeninckx

Gallimard, 1987
[RP DAE]

Roissy-Charles de Gaulle, la police tire sur une voiture, tuant le conducteur. Il s’agit manifestement d’une bavure, mais les tensions créées par une vague d’attentats terroristes poussent les différentes hiérarchies à travestir la réalité. L’affaire se transforme rapidement en secret d’Etat. Yves Guyot, passager rescapé du véhicule décide de lutter contre cet ordre des choses. Son enquête le conduira jusqu’au Mali, à la recherche de l’unique témoin de la scène. Ce… Lire la suite

La Chanteuse russe

davidsen

Leif Davidsen

Actes Sud, 2011
Traduit du danois par Monique Christiansen
[RP DAV]

Nous sommes en 1985, à Moscou. Tchernenko est à l’agonie et n’a plus que quelques semaines à vivre avant que Gorbatchev et sa Perestroïka ne prennent le pouvoir. Jack Andersen, diplomate danois est appelé chez lui au petit matin : deux femmes ont été retrouvées mortes, l’une d’entre elles est une collaboratrice de l’ambassade du Danemark. Au vu du nombre important de cassettes pornographiques trouvées chez la victime… Lire la suite

Sandrone & associé

dazieri-sandrone-et-associes

Sandrone Dazieri

Métailié (suites), 2001
Traduit de l’italien par Maria Grazzini
[RP DAZ]

Comme dans tout vrai roman noir, la ville, ici Milan, est au premier plan du livre, et avec elle l’Italie contemporaine. Mais toute l’originalité de ce roman tient à la bien déroutante personnalité du héros, un privé, ex-gauchiste, ex-videur, revenu de beaucoup de choses, et l’on ne sait pas tout…

Sandrone Dazieri a fait de son enquêteur un homme complexe et tourmenté, ce qui s’explique aisément, car on… Lire la suite

Romanzo Criminale

giancarlo-de-cataldo-romanzo-criminale

Giancarlo De Cataldo

Métailié, 2005 (première édition 2003)
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani et Catherine Siné
[RP DEC]

A la fin des années soixante dix, une bande décide de s’organiser en association de malfaiteurs afin de mettre Rome en coupe réglée, chose qui n’avait jamais été faite auparavant. Se basant sur le trafic de drogue florissant, ils décident de régner sur la capitale italienne sans partage. Cela ne va pas sans quelques heurts.
Bienvenue dans le meilleur roman… Lire la suite

Deadwood

dexter-deadwood

Pete Dexter

Gallimard, 1994
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Martine Leroy-Battistelli
[RP DEX]

« C’est pas possible, t’as eu un prix sur un lot de chemises à carreaux avec des éperons en prime pour faire gling gling quand tu pénètres dans un bistrot ?!
- Ah, mon pauvre ami, ta méconnaissance crasse des grands genres de la littérature populaire me tirerait des larmes si la faiblesse chronique de tes vannes pourries ne les transformait en un rictus compatissant sur mes lèvres gercées par… Lire la suite

Une chance du diable

donachie-une-chance-du-diable

David Donachie

Phébus, 2000
Traduit de l’anglais (Etats-Unis)  par Eric Chédaille
[RP DON]

Avec ce roman d’aventures maritimes au temps de l’après Révolution française, l’auteur nous embarque ici dans les tribulations d’Harry Ludlow, gentilhomme corsaire, et de son frère James, artiste peintre, à bord d’un “ soixante-quatorze canons ” battant pavillon britannique.

David Donachie, auteur écossais, nous fait voguer toutes voiles dehors sur les vagues d’une intrigue criminelle aux multiples rebondissements, fendant les flots d’un style brillant, carguant fermement la toile d’un récit… Lire la suite

La proie et l’ombre

ranpo-edogawa-la-proie-et-lombre

Ranpo Edogawa

Philippe Picquier, 1988
Traduit du japonais par Jean-Christian Bouvier
[RP EDO]

Shizuko Oyamada reçoit depuis peu des lettres chargées de rancune et de cruauté, qui relatent ses moindres faits et gestes jusque dans son intimité. Un lointain amant devenu écrivain en est à l’origine. Perdue et ne pouvant se confier à son mari, Shizuko s’adresse à Ranpo Edogawa (l’auteur de ce roman). Elle espère que ses talents d’auteur de policiers lui permettront de retrouver son persécuteur et… Lire la suite

Seul le silence

ellory

Roger Jon Ellory

Livre de poche, 2009
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Fabrice Pointeau
[RP ELL]

J. Ellroy, si l’on change l’ordre de deux lettres, ça fait J. Ellory… les deux grands noms du monde du thriller d’aujourd’hui ! Le Dahlia noir pour l’un, Seul le silence pour l’autre.
« Inspirez, retenez votre souffle, expirez… Tout doit être silencieux car lorsqu’ils viendront, […] lorsqu’ils viendront enfin me chercher, nous devons être en mesure de les entendre. »

Voici les conseils que… Lire la suite

American Tabloïd

ellroy

James Ellroy

Rivages, 1995
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Fred Michalski
[RP ELL]

Je sais, le dernier volume de la trilogie historique de James Ellroy, Underworld USA est sorti en début d’année, et tout le monde est tombé dans les bras du Mad Dog comme des fleurs dans ceux d’une diva réactionnaire à la fin de son grand air des bijoux (indiscrets). Mais si on revient un peu en arrière, le premier volume n’a pas été accueilli dans un tel tonnerre… Lire la suite

Nous ne sommes rien soyons tout !

valerio-evangelisti-nous-ne-sommes-rien-soyons-tout

Valerio Evangelisti

Rivages, 2008
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani
[RP EVA]

Eddie, jeune immigré italien, a grandi au sein d’une famille très impliquée dans le syndicalisme des dockers américains. Pourtant, les idéaux de lutte et de justice sociale portés par son père et ses frères ne l’émeuvent guère. D’abord tenté par le proxénétisme, il comprend bien vite qu’il peut se faire beaucoup d’argent en trahissant les siens et en dévoyant l’activité syndicale pour la mettre au… Lire la suite

Jeunes femmes rouges toujours plus belles

fajardie

Frédéric H. Fajardie

Néo, 1988
[RP FAJ]

1968. Freddy a vingt ans et il a dû arrêter ses études : pour aider financièrement sa famille, il passe d’un petit boulot à l’autre. Il est aussi militant convaincu. Survient le mois de mai, ses manifs, ses barricades… et aussi, pour Freddy qui rencontre alors Francine, l’amour. Mais une émeute qui tourne mal le contraint à fuir. En 1988, après un long exil de vingt ans qui l’a conduit en Afrique, il est de retour… Lire la suite

Full speed

frederic-h-fajardie

Frédéric H. Fajardie

Édition des Équateurs, 2004
[RP FAJ]

Trois ex-colonels des services spéciaux (de l’armée française pour l’un, de l’armée irakienne pour les deux autres) entament une terrible vague d’attentats en région parisienne. Ils placent d’emblée la barre très haut en faisant exploser un RER (on parle de plusieurs centaines de victimes). Le pouvoir est totalement désemparé d’autant que le trio ne frappe pas seulement au hasard : il élimine également des hauts fonctionnaires de l’Etat. Et tout

Sylvia

fast

Howard Fast

Rivages, 1990
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lucile du Veyrier
[RP FAS]

Alan Macklin est un petit détective privé de Los Angeles. Professeur d’histoire antique à la base, les circonstances de la vie l’ont amené à exercer ce métier pour lequel il a un appétit modéré. Un matin, il est contacté par un milliardaire qui lui confie une mission particulière : il doit reconstituer le passé de la jeune femme que l’homme d’affaire veut épouser. Pour cela, il ne dispose… Lire la suite

Thérapie

fitzek

Sebastian Fitzek

Livre de poche, 2009
Traduit de l’allemand par Pascal Rozat
[RP FIT]

Viktor Lorentz, éminent psychiatre, vit dans la douleur et l’attente depuis la disparition de sa fille quatre ans plus tôt. Atteinte d’une maladie mystérieuse depuis plusieurs mois, elle s’est tout simplement évaporée sans laisser de trace dans un cabinet de médecin.
Reclus sur une île, au large de l’Allemagne du Nord, il reçoit un jour la mystérieuse visite d’une femme, Anna, qui sur les conseils de son… Lire la suite

Petites histoires noires

fois

Marcello Fois

Seuil, 2005
Traduit de l’italien par Nathalie Bauer
[RP FOI]

Le commissaire Currelli, victime de son incorruptibilité et de sa fâcheuse habitude de s’opposer à ses supérieurs, doit quitter son poste dans sa Sardaigne natale ainsi que sa famille restée sur l’île. Ainsi commence un tour de la péninsule au travers de courtes enquêtes où le commissaire parvient à la fois à résoudre des énigmes étranges et à se mettre à dos sa hiérarchie.
Conçu comme une

London Blues

frewin-london-blues

Anthony Frewin

Seuil (Points), 2001
Traduit de l’anglais par Sylviane Lamoine
[RP FRE]

Enfant, il est des portes que chacun, chacune rêve d’ouvrir pour y découvrir les mystères qu’elles renferment. Parfois, certaines ne devraient pas être ouvertes car ce qu’elles cachent n’a rien de merveilleux. C’est ce qui arrive à Coraline lorsqu’elle ouvre la vieille porte du fond de la cuisine et qu’au bout d’un couloir plongé dans la pénombre elle rencontre ses autres parents. Certes, ils se montrent plus attentionnés que les siens, mais aussi plus inquiétants… Lire la suite

Enfant de putain

goines-enfant-d-eputain

Donald Goines

Gallimard (La Noire), 1994
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[RP GOI]

Nous sommes dans les années quarante, au cœur du ghetto noir de Détroit. Une prostituée donne naissance à son premier fils. Elle décidera de l’appeler Whoreson (enfant de putain en anglais) par cynisme mais aussi pour qu’il n’oublie jamais ses origines.
Enfant, Whoreson vit de petits trafics et de vols en attendant de pouvoir exaucer son rêve : devenir proxénète. Mais pas n’importe quel proxénète, son ambition est de devenir le… Lire la suite

La ville des ombres

grady-ville-des-ombres

James Grady

Rivages (Thriller), 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch
[RP GRA]

Où l’on suit John Quinn, d’abord tout jeune policeman lors des émeutes suivant l’assassinat de Martin Luther King en 1968, puis chargé officieusement de retrouver une jeune fille, devenue call girl, par sa mère. Ce faisant, il se retrouvera par hasard le 16 juin 1972 en planque dans sa voiture avec du café et des amphèts en face d’un bâtiment devenu fort célèbre depuis, le Watergate. Il participera à… Lire la suite

L’homme du soir

hayder

Mo Hayder

Pocket (Thriller), 2003
Traduit de l’anglais par Thierry Arson
[RP HAY]

J’ai pas mal hésité à parler de ce livre dans Lison Futé. D’abord parce qu’il s’agit plus ou moins de la suite de Birdman, même s’il n’est pas absolument nécessaire de les lire dans l’ordre, ensuite parce que je ne crois pas avoir déjà lu un livre aussi noir de ma vie, pourtant les serial killers de tout poil ça me connaît. Dans chacun de ses livres Mo… Lire la suite

J’aurai ta peau

helena

André Héléna

e-dite, 2002
[RP HEL]

Victorien, petit employé de banque, végète depuis des années dans une succursale de banlieue. Loin des préoccupations carriéristes de ses collègues, il se contente de son travail monotone qui consiste à reporter des écritures comptables toute la journée. Aucune passion ni ambition pour ce personnage dont la vie est réglée comme du papier à musique. Dans son foyer, usé par des décennies de vie commune, sa vie est aussi un désastre. Sa femme tyrannique le… Lire la suite

La cité des jarres

indridason-cite-des-jarres

Arnaldur Indridason

Métailié, 2005
Traduit de l’islandais par Eric Boury
[RP IND]

L’inspecteur Erlendur est chargé de l’enquête sur un meurtre à Reykjavik. A première vue il s’agit « d’un meurtre islandais, bête et méchant » mais l’assassin a trouvé judicieux de laisser une énigme sur place pour signer son forfait. Si ses collègues penchent pour l’action d’un détraqué, Erlendur pense qu’il vaut mieux rechercher les causes de l’assassinat dans le passé de la victime.
Il fait froid et gris à Reykjavik et… Lire la suite

La dame dans l’auto avec des lunettes et un fusil

japrisot

Sébastien Japrisot

Gallimard (Folio Policier), 1998
(première parution en 1966)
[RP JAP]

« Plutôt que de prendre des policiers qui voient des meurtres tous les jours, autant prendre un personnage comme vous et moi qui est confronté à un meurtre ou à une histoire dans laquelle il ne devait pas être. J’aime les personnages qui sont dépassés par les événements et qui, finalement, gagnent sur les événements. C’est d’autant plus intéressant quand c’est une héroïne, qu’on croit plus vulnérable, en tout… Lire la suite

Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire

jonasson

Jonas Jonasson

Presses de la Cité, 2011
Traduit du suédois par Caroline Berg
[RP JON]

Le jour même où sa maison de retraite organise une réception en présence des édiles de la petite bourgade suédoise de Malmköping pour fêter son centenaire, Allan Karlsson décide de prendre la poudre d’escampette. Sa décision est soudaine, le voilà cavalant en pyjama et en pantoufles vers la gare routière où il compte emprunter un autocar qui l’emmènera aussi loin que son pécule pourra le lui… Lire la suite

Mygale

jonquet

Thierry Jonquet

Gallimard (Folio policier),1995
[RP JON]

Richard Lafargue, éminent chirurgien esthétique, prostitue sa compagne, Eve, et y trouve un plaisir sadique.
Vincent a été enlevé en pleine forêt, puis est retenu prisonnier par un bourreau invisible.
Au cours d’un casse Alex a tué un flic et a été blessé, depuis il est en cavale.
Quel est le lien entre ces personnages ?
Au fur et à mesure du roman au titre très bien choisi, on relie certains personnages entre eux… Lire la suite

La Bête et la Belle

jonquet-la-bete-et-la-belle

Thierry Jonquet

Gallimard (Série Noire), 1994
[RP JON]

C’est l’histoire du Coupable et du seul témoin de ses forfaits, le vieux Léon (silencieux, complaisant). Au début, cela fleure bon la médiocrité : la vie banale d’un enseignant banal (le Coupable) marié à une Garce ordinaire (La Belle). Puis bien sûr, ce petit monde ” idyllique ” dégénère. Les cadavres et les ordures s’amoncellent. Très vite, cela devient voyant et surtout odorant. Au point d’attirer le curieux.
Un roman policier aux relents de tas… Lire la suite

La Couleur bleue

kastner

Jörg Kastner

Lattès, 2006
Traduit de l’allemand par Olivier Mannoni
[RP KAS]

Rien d’extraordinaire de parler de peinture à Amsterdam en 1669, la ville vit son âge d’or et riches marchands et notables adorent que leur réussite soit immortalisée sur des toiles. Mais dans ce foisonnement artistique un tableau se distingue vraiment : il semble être l’œuvre du maître Rembrandt malgré la présence d’un bleu (que le peintre a en horreur) totalement envoûtant. Autre particularité, on le retrouve sur des scènes… Lire la suite

Les visages

kellerman

Jesse Kellerman

Sonatine, 2009
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Julie Sibony
[RP KEL]

Suite à de nombreux loyers impayés, Victor Cracke est en passe d’être expulsé de son appartement miteux de New-York. Disparu sans laisser d’adresse, il ne laisse derrière lui que de très nombreux cartons dont le contenu constitue une œuvre démesurée, du jamais vu sur le marché de l’art.
Ethan, trentenaire propriétaire d’une galerie à Chelsea parvient à mettre la main sur les milliers de dessins et les expose… Lire la suite

La trilogie berlinoise

kerr

Philip Kerr

L’été de cristal ;
La pâle figure ;
Un requiem allemand

Le Masque, 2008
Traduit de l’anglais par Gilles Berton
[RP KER]

Le contexte historique dans lequel prennent place les épisodes de la Trilogie berlinoise est assez atypique puisque les trois romans policiers qui la composent se déroulent dans l’Allemagne du troisième Reich (que cela soit à l’apogée des nazis ou, pour le dernier roman, à leur chute). Bernie Gunther, ex-commissaire de la police berlinoise viré pour non adhésion… Lire la suite

Morituri / Double blanc / L’automne des chimères

khadra-morituri

khadra-doublekhadra-automne

Yasmina Khadra

Gallimard (Folio Policier) de 1999 à 2000
[RP KHA]

Morituri est la première aventure du commissaire Llob publiée en France. Il y mène une enquête sur la disparition de la fille d’un certain Ghoul Malek, un homme très influent et particulièrement redouté à Alger ” au temps… Lire la suite

Les Marécages

lansdale

Joe R. Lansdale

Murder inc, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Joe Sandri
[RP LAN]

Harry Crane est aujourd’hui un vieil homme arrivé à la fin de sa vie. Il décide donc de nous conter un épisode particulièrement marquant de son enfance, dans l’East Texas pendant la Grande Dépression. Alors enfants, le jeune Harry et sa soeur se plaisent à parcourir les bois qui entourent la bicoque de leurs parents, lorsqu’ils découvrent le cadavre mutilé d’une femme noire. À cette époque… Lire la suite

Les hommes qui n’aimaient pas les femmes

larsson-hommes

Stieg Larsson

in Millenium 1

Actes Sud, 2006
Traduit du suédois par Lena Grumbach et Marc de Gouvenain
[RP LAR]

Il y a quelque chose de pourri au Royaume de Suède ! Michel Blomkvist, directeur du journal d’investigation économique Millénium, perd un procès contre un financier mafieux dont il dénonçait les magouilles car il refuse de divulguer ses sources. La quasi totalité de ses congénères en profite pour mettre à l’index ce trublion, véritable mauvaise conscience de la profession qui n’en finissait pas… Lire la suite

Un traître à notre goût

lecarre

John Le Carré

Seuil, 2011
Traduit de l’anglais par Isabelle Perrin
[RP LEC]

En vacances tennistiques à Antigua, Perry Makepiece et Gail Perkins font la connaissance de Dima, oligarque russe, qui insiste fortement pour jouer avec Perry. Bien vite, il lui confie qu’il est le plus gros blanchisseur d’argent du monde et qu’il cherche à contacter les services secrets britanniques afin d’échanger ce qu’il sait contre l’impunité et la protection de Sa Gracieuse Majesté. Puisque désormais il va falloir vivre sans… Lire la suite

Un pays à l’aube

lehane

Dennis Lehane

Rivages (Thriller), 2009
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Isabelle Maillet
[RP LEH]

1918, la première guerre mondiale se termine. A Boston les soldats commencent à revenir d’Europe ramenant avec eux la grippe espagnole mais aussi le spectre d’une immense vague de chômage sans précédent.
Tous ces soldats qui ont laissé leur poste aux Noirs et aux femmes durant la guerre comptent bien le retrouver.
L’industrie n’est plus ce qu’elle était, la course aux armements a créé de l’emploi en… Lire la suite

Shutter Island

lehane-shutter-island

Dennis Lehane

Rivages, 2003
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Maillet
[RP LEH]

Dans les années 50, les marshall Teddy Daniels et Chuck Aule débarquent sur le petit embarcadère de Shutter Island, îlot coupé du monde abritant uniquement un hôpital psychiatrique de haute sécurité.
Ils sont chargés d’enquêter sur la disparition de Rachel Solendo, une mère infanticide qui un beau matin s’est tout bonnement évaporée de sa cellule pourtant fermée de l’extérieur.
Rapidement coincés sur l’île par une tempête les deux enquêteurs sont… Lire la suite

Robe de marié

lemaitre

Pierre  Lemaitre

Calmann-Levy, 2009
[RP LEM]

Après avoir lu et particulièrement apprécié Travail soigné sur les conseils avisés d’Isabelle dans Lison Futé 2008, je me suis dit  « Allez ! Tentons Robe de marié, du même Pierre Lemaitre » (romancier mais aussi formateur bien connu des bibliothécaires suivant les formations continues !). Déjà l’esprit retors de l’auteur m’avait séduite dans son premier roman, hommage au genre policier, mais dans Robe de marié la perversité est à son comble  (au fait, pas… Lire la suite

Travail soigné

lemaitre1

Pierre Lemaitre

Le Masque, 2006
[RP LEM]

« Au téléphone, Louis avait dit : « Ça ne ressemble à rien que je connaisse… » et Camille n’aimait pas ça, son adjoint n’étant pas du genre catastrophiste. Il était même parfois d’un optimisme agaçant et Camille n’attendait rien de bon de ce déplacement imprévu, vraiment rien de bon. »
Un crime particulièrement sordide a été commis dans un loft à Courbevoie. L’enquête mène le commandant Camille Verhoeven sur la piste d’un sanglant… Lire la suite

Alex

lemaitre

Pierre Lemaître

Albin Michel, 2011
[RP LEM]

Alex, belle et mystérieuse jeune femme, est enlevée par un individu qui lui fait subir les pires tortures, notamment « la fillette », inventée par Louis XI, une cage si petite qu’elle empêche le moindre mouvement.
Camille Verhoeven, le flic de Travail soigné (Lison Futé 2008), se voit confier l’enquête malgré lui.
On suit d’abord alternativement l’horreur que subit Alex et l’enquête pour la retrouver.Mais quand la police trouve le lieu où elle a… Lire la suite

L’Enfant aux cailloux

loubiere

Sophie Loubière

Fleuve noir, 2011
[RP LOU]

Elsa Préau, directrice d’école à la retraite, revient dans son pavillon de l’Est de la banlieue parisienne après une longue période en maison de repos.
Pour tromper l’ennui, elle observe ce qui se passe chez ses voisins. Son attention se porte rapidement sur les enfants d’un jeune couple qui a emménagé pendant son absence. Deux des enfants sont en parfaite santé mais un troisième petit garçon qu’elle ne voit que rarement et qui reste… Lire la suite

87e District

ed-mcbain-87e-district

Ed McBain

Omnibus, 1999
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jacques Baudou
[RP MACB]

Je n’ai compris le génie d’Ed McBain que très récemment.
J’avais lu il y a quelques années un de ses romans dit du 87e district puisqu’il se déroule dans ce secteur de la ville imaginaire d’Isola, fortement inspirée de Manhattan, et qui est le théâtre d’une tripotée de romans de McBain. Entre deux chaises mettait en scène un type de la campagne qui venait… Lire la suite

L’Homme inquiet

mankell

Henning Mankell

Seuil, 2010
Traduit du suédois par Anna Gibson
[RP MAN]

La nouvelle a fait du bruit dans le landerneau des aficionados du polar scandinave, Henning Mankell est un peu lassé d’écrire du roman policier et désire se consacrer à d’autres formes d’écriture et d’activités. Ainsi, avec L’Homme inquiet, sous-titré La Dernière enquête de Wallander, Mankell décide de mettre en scène une dernière fois son célèbre commissaire.
Bien loin du temps de sa splendeur où il excellait grâce à son… Lire la suite

Meurtriers sans visage

mankell-meurtrier-sans-visage

Henning Mankell

10/18 (grands détectives), 1994
Traduit du suédois par Philippe Bouquet
[RP MAN]

Un couple de personnes âgées a été sauvagement assassiné dans la campagne suédoise. Avant de mourir à l’hôpital, la femme a eu le temps de parler. Enfin, juste un mot : ” étranger “.
L’inspecteur Kurt Wallander est chargé de l’enquête… une enquête qui patauge et laisse la presse libre de s’emparer du mot ” étranger “, attisant ainsi la xénophobie ambiante.
Il s’agit donc d’un roman policier qui… Lire la suite

Nos fantastiques années fric

manotti-nos-fantastiques-annees-fric

Dominique Manotti

Rivages, 2001
[RP MAN]

La partie visible de l’iceberg, c’est Nora Ghozali, jeune enquêtrice dans le XIXème chargée de sa première affaire criminelle : on a retrouvé une femme tuée par balle dans le parc de la Villette. Il apparaît bien vite que c’est une call girl de luxe…
Il y a quelque chose d’Ellroy chez Dominique Manotti, cette manière de décortiquer une époque et ses dessous sur une base très documentée, dans un style très rapport de police.
Avec une… Lire la suite

Le corps noir

manotti-corps-noir

Dominique Manotti

Grasset, 2004
[RP MAN]

” Dis donc, un roman sur les derniers jours de la collaboration, pour les vacances, tu charges un peu, on peut trouver mieux !
- Non, c’est un excellent roman et comme il se déroule entre le D-Day et la libération de Paris, le lire pendant les vacances, c’est synchro. C’est l’été, un état tombe et un autre ne s’est pas encore mis en place. C’est un excellent roman rempli de bruit et de fureur, de folies et de lâchetés. Et puis… Lire la suite

13 Heures

meyer

Deon Meyer

Seuil, 2010
Traduit de l’anglais par Estelle Roudet
[RP MEY]

L’histoire se passe au début de ce siècle, dans la ville du Cap, en Afrique du sud. L’inspecteur Benny Griessel, policier particulièrement doué mais qui a hypothéqué sa carrière et son couple à cause de l’alcool, est chargé d’enquêter sur le meurtre d’une jeune fille blanche, près d’une église. Il découvre très vite qu’une deuxième jeune femme est pourchassée et qu’elle est en danger de mort. Quasiment en même temps… Lire la suite

Le territoire des barbares

montero-territoire-des-barbares

Rosa Montero

Métailié (Bibliothèque hispano-américaine)
Traduit de l’espagnol par André Gabastou
[RP MON]

Le téléphone sonne et sa vie bascule. Zarza croyait bien avoir enterré son histoire, mais la voix qui lui murmure au bout du fil ” je t’ai retrouvée ” fait surgir un passé terrible auquel elle ne pourra plus échapper.
Alors Zarza se sauve, sans bagage, au bout de la ville, traquée et terrifiée à l’idée d’être rattrapée !
Pendant vingt-quatre heures, le lecteur suit la fugitive, se cache avec… Lire la suite

Babylone Vegas

munoz

Jose Luis Munoz

Actes Sud, 2010
Traduit de l’espagnol par Alexandra Carrasco
[RP MUN]

Une panne de voiture contraint Mike Demon, vendeur de polices d’assurances agricoles en Californie, à passer plusieurs jours à Las Vegas, cité de tous les vices par excellence.
Subissant jusqu’alors une vie morne et sans relief, il va rapidement être aspiré par les tentations de cette ville qui l’entraîneront à commettre les pires excès.
Sans repère, il joue sans relâche et perd tout ce qu’il possède, entretient une… Lire la suite

Le Sabot du Diable

nunn

Kem Nunn

Gallimard, 2004
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch
[RP NUN]

Il y a longtemps, Fletcher était LE photographe de surf. Il ne prenait pas ses clichés au téléobjectif depuis la plage mais au super subjectif dans les vagues. Et puis, Fletcher a merdé et depuis il fait les mariages et autres communions de baptêmes. Du coup, quand Michael Peters, le rédacteur en chef de Victoire en Mer, le plus gros magazine de surf, l’appelle pour partir faire des… Lire la suite

French Tabloïds

jean-hugues-oppel-french-tabloids1

Jean-Hugues Oppel

Rivages, 2005
[RP OPP]

« Juste une supposition : si le 22 avril 2002 n’était pas un accident démocratique mais le fruit longuement mûri d’intérêts convergeant vers la réélection du président et orchestré depuis les plus hautes sphères de l’Etat via des multitudes de petites actions constituant finalement une symphonie pour une réélection ?
- Ouh, là ! Ca va pas mieux toi !..
- Si, par exemple, un petit cabinet de consultants était créé en septembre 2001 afin de s’assurer que… Lire la suite

L’homme au ventre de plomb

parot-homme-au-ventre-de-plomb

Jean-Claude Parot

Lattès, 2001
[RP PAR]

Nous sommes sous le règne de Louis XV avec son cortège de guerres, d’intrigues et de complots.
Le 23 octobre 1761, à l’Opéra, en présence d’une partie de la famille royale, Monsieur et Madame de Ruissec apprennent le suicide d’un de leurs fils. Aussitôt, Nicolas Le Floch, commissaire de police du Châtelet, est dépêché sur les lieux du drame. Commence alors une enquête délicate et difficile tant les intérêts qui se jouent là touchent les plus hautes… Lire la suite

Soleil Noir

patrick-pecherot-soleil-noir

Patrick Pécherot

Gallimard, 2007
[RP PEC]

Voilà un polar à la gouaille rageuse et à la verve percutante qui fait mouche… Il raconte la préparation minutieuse du braquage d’un fourgon blindé qui se veut parfait mais dont le lecteur se doute assez vite qu’il est quasiment voué à l’échec, car les quatre futurs braqueurs sont des gars éreintés par la vie et abonnés à la maldonne… Mais ce n’est pas tant dans la réussite ou l’échec du… Lire la suite

Les brouillards de la butte

pecherot-brouillards-de-la-butte

Patrick Pécherot

Gallimard (Série Noire), 2001
[RP PEC]

” J’étais monté à Paris de mon midi natal, bien décidé à larguer la routine sur le quai des départs. A peine arrivé, la mistoufle s’était accrochée à mes basques comme une sangsue. ”
Suivons donc, telle la mistoufle sus nommée, cet avatar du Léo Malet jeune dans la capitale. Il y gueule ses poèmes à la Vache Enragée ou au Chat Noir et, un soir de cambriole, avec ses potes anarchistes il se retrouve… Lire la suite

More is less

pelletier-more-is-less

Chantal Pelletier

Gallimard (Série Noire), 2002
[RP PEL]

J’ignore si, comme le proclame le titre, le plus c’est le moins mais assurément, noir c’est noir, comme le dit la chanson. Momo, l’inspecteur ” infirme de la tête et de la queue “, comme il se définit lui-même, met le doigt dans un engrenage sans pitié en enquêtant sur la mort d’un vieux Chinois flingué un jour de la rentrée des classes.
Dans ce polar bien ficelé et désenchanté, Chantal Pelletier, dans une langue… Lire la suite

Avant la tourmente

perry

Anne Perry

Avant la tourmente ;
Le temps des armes ;
Les anges des ténèbres ;
Les tranchées de la haine ;
A la mémoire des morts

10/18, 2005, 2007 et 2008
Traduit de l’anglais par Luc Baranger et Jean-Noël Chatain
[RP PER]

Cette série de romans policiers se situe pendant la première guerre mondiale, sur le front et à l’arrière en Angleterre ; à chaque roman correspond une année et une intrigue policière.
Pourtant il existe un fil conducteur entre… Lire la suite

L’homme à l’oreille croquée

pouy

Jean-Bernard Pouy

Gallimard, 1987
[RP POU]

Marcel, 15 ans et demi, rentre à son lycée de La Rochelle via le train Nantes-Menton. Mais voilà que, catastrophe ferroviaire oblige, il se retrouve coincé sous quelques tonnes de tôles contre une inconnue. Dans ce huis clos, la jeune femme libère sa douleur et sa colère en arrachant un morceau d’oreille de son compagnon d’infortune.
A la sortie de l’hôpital, Marcel pense retrouver la jeune femme. Mais cette dernière est aux abonnés absents. Tous les… Lire la suite

H4Blues

pouy-h4blues

Jean-Bernard Pouy

Gallimard (Série Noire), 2003
[RP POU]

Nicolas vient successivement de se faire voler sa voiture, de se faire licencier et d’apprendre que sa femme va partir en stage six mois au Canada… Pour couronner le tout, son moignon (il est unijambiste depuis qu’une voiture lui a roulé dessus il y a vingt ans) le fait atrocement souffrir alors qu’il se rend à l’enterrement d’un de ses amis d’enfance. Mais fataliste, il pense que tout va bien en comparaison à la situation… Lire la suite

1280 âmes

pouy-1280thompson-1275

Jean Bernard Pouy

Jim Thompson
“1275 âmes”, Gallimard (Folio Policier), 1966. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marcel Duhamel [RP THO]

Baleine (Pierre de Gondol), 2000

[PR POU]

Pottsville, Oklahoma. Jim Thompson nous livre une description féroce de la société rurale américaine. Un roman noir où l’ensemble des tares (alcoolisme, racisme, inceste, sadisme, hypocrisie…) est relaté avec un pessimisme qui amplifie l’ambiance malsaine que veut nous faire partager… Lire la suite

La chambre des curiosités

preston

Douglas Preston et Lincoln Child

J’ai Lu, 2005
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Sebastian Danchin
[RP PRE]

Sur le chantier de construction d’un immeuble en plein Manhattan, les ouvriers exhument les ossements de trente-six adolescents savamment mutilés. Le dossier est rapidement clos, les sévices ayant été perpétrés à la fin du XIXème siècle par le Dr Enoch Leng afin de percer le secret de la jeunesse éternelle. Pourtant, peu de temps après, de nouveaux meurtres ont lieu ressemblant en tous points… Lire la suite

Mort d’une héroïne rouge

qiu-mort-dune-heroine-rouge

Xialong Qiu

Liana Lévi, 2001
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[RP QIU]

Le corps d’une femme est retrouvé dans un sac plastique au fond d’un canal. Rien de plus banal pour un roman policier. Mais lorsque l’on découvre que la victime n’est autre que Guan Hongying, membre du parti, travailleuse modèle de la nation, alors l’affaire devient délicate. Nous sommes en Chine en 1990, époque où s’entrecroisent passéisme et modernisme. De la Chine aux traditions tenaces à la révolution culturelle se côtoient les concepts… Lire la suite

Tokyo infra-ordinaire

roubaud

Jacques Roubaud

Inventaire Invention, 2005
[P ROU]

J’ai eu énormément de plaisir à lire ce petit joyau littéraire consacré à Tokyo, ville de contrastes aussi délirante que ce texte de Jacques Roubaud.
Un mélange de couleurs, tailles de caractères et de langues donne lieu à de savoureuses descriptions de la vie quotidienne tokyoïte par l’auteur qui a vécu à Shinjuku plusieurs semaines.
Ses notes et observations empreintes d’humour et de poésie décrivant une culture aux antipodes de la nôtre vaut tous les… Lire la suite

Roseanna

sjowall

Mal Sjöwall et Per Wahlöö

10/18, 1985
Traduit du suédois par Michel Deutsch
[RP SJO]

Une mystérieuse inconnue est repêchée morte dans un canal dans la province touristique d’Ostergötland à l’Ouest de Stockholm. Le bouillonnement médiatique autour de ce crime n’a  d’égal que la faiblesse des indices à la disposition des enquêteurs. En fait, que cela soit les policiers dépêchés de la capitale ou ceux officiant dans la province, ils n’ont aucun élément pour débuter leur enquête : pas d’identité de… Lire la suite

Black-out

fredrik-skagen-black-out

Fredrik Skagen

Gaïa, 2002
Traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud
[RP SKA]

A Londres, un homme sort d’un pub. Il ne se souvient plus de rien. Il se met à déambuler dans les rues et finit par se retrouver à un enterrement. La faim aidant il se joint au groupe pour le pot qui suit les funérailles. Or cet enterrement était celui d’un agent secret. Voilà alors notre amnésique, renommé Gordon Bell, considéré spontanément comme un des… Lire la suite

Elémentaire, ma chère Sarah!

jo-soares-elementaire-ma-chere-sarah

Jô Soares

Calmann-Lévy, 1997
Traduit du portugais (Brésil) par François Rosso
[RP SOA]

Brésil, fin du XIXème siècle, l’Empire vit ses dernières années ; Sherlock Holmes est appelé par l’empereur pour retrouver un Stradivarius subtilisé à l’une de ses maîtresse. Bientôt, cette enquête s’entrecroise avec une horrible affaire de serial killer qui « officie » à Rio. Le sens inné de l’investigation et de la déduction du détective londonien est soumis à de dures épreuves. D’autant que le but de Soares n’est… Lire la suite

Le secret des papes

soussan-secret-des-papes

André Soussan

Livre de poche (Policier), 2001
[RP SOU]

Ce journaliste spécialisé en géopolitique n’en est pas à son premier best-seller. Il nous livre ici un roman “politico-mystique” ou “fantastico-religieux” voire “espionno-messianique” des plus “attractico-captivant”.
Le directeur des célèbres services secrets israéliens, le MOSSAD, ainsi que ses agents non moins secrets tentent de récupérer le “Menorah”, mythique chandelier à sept branches en or massif que Moïse fabriqua sur les instructions de Dieu et dont le retour en Israël annoncera l’arrivée de l’Ere messianique… Lire la suite

Fleurs amères

staalesen

Gunnar Staalesen

une enquête  de Varg Veum,  le privé norvégien

Gallimard, 2010
Traduit du norvégien par Elisabeth Tangen
[RP STA]

Varg Veum est un détective privé un peu en retrait pour soigner son alcoolisme. Après plusieurs semaines de cure de désintoxication, une des soignantes lui obtient un poste de gardien de nuit dans une riche villa de la banlieue de Bergen. Il part la visiter avec la jeune femme, mais ils découvrent un cadavre dans la piscine et la jeune femme… Lire la suite

Comme une fleur

stark-comme-une-fleur

Richard Stark (Donald Westlake)

Gallimard (Série Noire), 1963
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Philippe Marnhac
[RP STA]

“Quand un type rasé de frais lui offrit une place dans sa Chevrolet, Parker l’envoya paître.
- Va te faire foutre, mon pote, répliqua le type en braquant son volant pour rentrer dans la file.
[...] Parker cracha sur la chaussée de droite, alluma une cigarette et s’engagea sur le pont George-Washington”.
Le ton est donné. Parker vient de se faire doubler par sa femme et… Lire la suite

Mainmorte

michel-steiner-mainmorte

Michel Steiner

Gallimard, 2003
[RP STE]

Avant de lire Mainmorte, posez-vous une seule et unique question : aimez-vous ou appréciez-vous les huissiers ? Si oui, vous n’allez pas apprécier ce roman sauf si vous bénéficiez d’un sens de l’humour à toute épreuve. Par contre, si vous les détestez, les haïssez, alors vous allez vous régaler.
Le meurtrier de ce roman allie - assez bien - l’art du meurtre en lui-même à l’art culinaire, donnant lieu à de magnifiques sculptures gastronomiques… Lire la suite

Au-delà du mal

shane-stevens

Shane Stevens

Sonatine, 2009
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Clément Baude
[RP STE]

Enfermé en asile psychiatrique à l’âge de 10 ans pour l’assassinat de sa mère, Thomas Bishop s’en échappe quinze ans plus tard, sa folie intacte.
Avec intelligence et ruse il passera des années à échapper aux autorités, alors qu’une chasse à l’homme frénétique s’organise à travers le pays pour arrêter (ou tuer) celui qu’on appelle désormais Chess Man.
À travers une importante galerie de personnages plus ou moins… Lire la suite

Les caves de la Goutte d’Or

streiff-caves-de-la-goutte-dor

Gérard Streiff

Le Masque, 1999
Baleine (Polarchives), 2001
[RP STR]

Paris, automne 2001, à l’occasion d’une enquête sur la manifestation des Algériens du 17 octobre 1961 durement réprimée sous les ordres d’un certain préfet Papon, une étudiante met à jour des archives gênantes pour les autorités françaises de l’époque.
Paris, quartier Barbès, automne 1961. Dans le contexte de ce qu’on appelait à l’époque les ” événements ” d’Algérie, une milice harkie ” fait le ménage ” (arrestations, tortures, exécutions sommaires) dans les milieux… Lire la suite

Qui a tué Glenn?

leonie-swann-qui-a-tue-glenn

Leonie Swann

Nil Editions, 2007
Traduit de l’allemand par Frédéric Weinmann
[RP SWA]

Stupeur et tremblements dans le paisible village irlandais de Glennkill : George le berger est retrouvé au milieu de ses pâturages assassiné, une bêche plantée dans les entrailles. Pour en finir avec l’incessant défilé des humains qui viennent piétiner l’herbe tendre sans élucider le crime, les moutons décident de mener l’enquête. Miss Mapple, brebis la plus futée du troupeau, dirige les opérations, secondée par le dodu Mopple, doté d’une mémoire aussi vaste… Lire la suite

A quatre mains

taibo-ii

Paco Ignacio Taibo II

Rivages/Noir, 1992
Traduit de l’espagnol (Mexique) par Mara Hernandez et René Solis
[RP TAI]

Julio et Greg, deux journalistes respectivement mexicain et américain, écrivent des articles à quatre mains, chacun apportant sa propre sensibilité et son style. Leur spécialité : les révolutions. Ils n’hésitent pas à parcourir les endroits les plus « chauds » de la planète pour rendre compte des luttes. S’ils ne transigent pas avec la vérité, leur sympathie pour les causes révolutionnaires est clairement… Lire la suite

Nous revenons comme des ombres

taibo-ii-nous-revenons-comme-des-ombres

Paco Ignacio Taïbo II

Rivages (Thriller), 2002
Traduit de l’espagnol (Mexique) par René Solis
[RP TAI]

Hitler accro à la caféine mexicaine, Hemingway alcoolique qui s’attaque seul aux sous-marins allemands qui, croit-il, pullulent au large de Cuba, une conspiration ésotérique (dont l’arrivée des nazis au pouvoir n’était qu’une étape) qui recherche la clef du pouvoir absolu qui se trouverait au fond d’un temple précolombien perdu dans la jungle…
Autant dire que Paco Ignacio Taibo II a encore pris quelques libertés avec l’Histoire pour remettre en scène, vingt ans après… Lire la suite

La forêt des ombres

franck-thilliez-la-foret-des-ombres

Franck Thilliez

Le Passage, 2006
[RP THI]

David Miller, embaumeur de profession et écrivain de polars à ses heures perdues se voit proposer une coquette somme pour faire revivre par les mots le Bourreau 125, serial killer pendu vingt cinq ans plus tôt.
L’auteur de cette proposition est un vieil homme étrange, Joffre, propriétaire d’un chalet au cœur de la Forêt Noire enneigée, dans lequel ils vont se rendre en compagnie de leurs petites familles respectives le temps de conclure l’accord.
Une suite d’événements étranges… Lire la suite

Le temple de la grue écarlate

tran-nhut-temple-de-la-grueTran-Nhut

Picquier, 1999
[RP TRA]

Voici un roman policier écrit à quatre mains par deux sœurs vietnamiennes. Une enquête du mandarin Tân. L’histoire se passe au XVIIe siècle. Récemment nommé dans une province reculée de l’Empire vietnamien, le nouveau mandarin doit élucider une série de meurtres cruels. Autre pays, autre style d’investigation de l’enquêteur. Ici la tradition tient ferme : descriptions de combats d’arts martiaux, citations taoïstes et confucianistes, proverbes et noms des personnages se mêlent dans des expressions succulentes qui frisent l’humour malgré… Lire la suite

Shibumi

trevanian

Trevanian

Gallmeister, 1979 (2008 pour la présente édition)
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Damour
[RP TRE]

Shibumi, Qu’est-ce que c’est, Shibumi ?
- Ça, mon ami, ce serait trop long à t’expliquer.
- Arrête de croire qu’on est copain et essaie quand même…
- De croire qu’on est copain ?
- Non, de m’expliquer…
- Le mieux serait de lire l’excellent livre de Trevanian.
- C’est qui Trevanian ?
- Là aussi, ce serait un peu long à expliquer…
-… Lire la suite

Sous les vents de Neptune

vargas-sous-les-vents

Fred Vargas

Viviane Hamy, 2004
[RP VAR]

Le commissaire Adamsberg noie son chagrin dans le brouhaha d’un pub irlandais quand, soudain, sa légendaire nonchalance est troublée par un violent signal d’alarme au plus profond de lui même. Enfin ! il fait le lien entre la découverte d’un cadavre portant trois blessures parfaitement alignées et les crimes de son ennemi juré, le juge Fulgence.
La mort du juge, 16 ans plus tôt, avait marqué la fin de son acharnement à démontrer la culpabilité du… Lire la suite

Pars vite et reviens tard

vargas-pars-vite

Fred Vargas

Viviane Hamy, 2001
[RP VAR]

Sur la place Edgar Quinet, Joss, breton exilé à Paris, a repris la fonction de son arrière-arrière grand père : il est crieur de nouvelles. Depuis quelques temps, il découvre d’étranges missives dans sa boîte à message : des messages de mort, de destruction, l’annonce de la peste.
A l’autre bout de la ville, le commissaire Adamsberg s’inquiète de ces mystérieux “4″ qui ont été peints sur des dizaines de portes de la ville.
Très vite le lien est fait entre ces… Lire la suite

Au pire qu’est ce qu’on risque

westlake

Donald Westlake

Rivages (Thriller), 2001
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marie-Caroline Aubert
[RP WES]

Non seulement, il se fait surprendre en plein cambriolage mais en plus la victime lui vole sa bague porte-bonheur ! Qu’il soit arrêté, jugé et emprisonné, c’est la règle du jeu. Cela, il peut le comprendre. Mais être ridiculisé, humilié… C’est plus qu’il ne peut en supporter. Il ne faut surtout pas jouer avec John Dortmunder. Blessé dans son amour propre, il décide de poursuivre le milliardaire… Lire la suite