Lison Futé 2018 est arrivé !

  • À propos
  • Archives web
  • Conseils de lecture sur le Web
  • Ecrivez-nous
  • Mon Lison futé préféré
  • Téléchargements

Science fiction

La voie martienne et autres nouvelles

asimov-voie

Isaac Asimov

J’ai Lu, 1978
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Lawa Tate
[RSF ASI]

Hilder, populiste terrien qui aspire au pouvoir, n’en finit pas de stigmatiser les « parasites » de Mars et des autres colonies spatiales qui vivraient au crochet de la Terre. Son crédo pour arriver au pouvoir : stopper les fournitures d’eau aux planètes sœurs qui pillent la précieuse ressource ! (l’eau étant le moyen de propulsion des vaisseaux). Les Martiens devront se soumettre au joug de la Terre ou mourir. Refusant… Lire la suite

Chroniques d’un rêve enclavé

ayerdhal-chroniques

Ayerdhal

Au Diable Vauvert, 2003
[AYE]

A une époque que l’on pourrait situer au Moyen Age, un quartier tente de survivre à une terrible famine en se plaçant en marge du reste de la cité, et même du pays. Ce repli, d’abord défensif, visant à se mettre à l’abri des hordes de maraudeurs poussés aux dernières extrémités par la faim, va contraindre les habitants à s’isoler totalement du reste du monde. Ayant rompu avec les autorités, qui de toute façon se font le… Lire la suite

La trilogie de béton

ballard-crash

James Graham Ballard

Tome 1 : L’île de Béton

Gallimard, 2014
Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Robert Louit
[RSF BAL]

Robert Maitland, jeune architecte partagé entre sa femme, sa maîtresse et son boulot, rentre chez lui après une semaine de travail. Alors qu’il a largement dépassé la limite autorisée à quelques mètres de l’échangeur, un pneu de sa Jaguar éclate. Dérapant sur le bas côté, il traverse la barrière de sécurité pour se retrouver en bas du remblai, dans… Lire la suite

La Nuit des temps

barjavel-nuit-des-temps

René Barjavel

Pocket, 1968
[RP BAR]

Au pôle Sud, les membres d’une expédition internationale sont en émoi. Ils ont détecté, sous mille mètres de glace, des ruines gigantesques, enfouies depuis neuf cent mille ans et d’où s’élève un signal régulier…
Une initiation en douceur à la science-fiction. Cette histoire est avant tout un suspense formidable sur fond de spéléologie polaire. Des scientifiques de notre temps vont découvrir un monde peut-être pas si surnaturel que ça. Le récit, fabuleux amalgame du présent et du… Lire la suite

La dernière chanson de Sirit Byar

beagle-derniere-chanson

Peter S. Beagle

Denoël (Présence du futur / Fantasy), 2000
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Brigitte Mariot et Michèle Charrier
[RSF BEA]

La dernière chanson de Sirit Byar est la première partie du recueil de nouvelles initialement publié aux U.S.A sous le titre de Giant Bones, la seconde s’intitulant Le magicien de Karakosk. Ce premier volume comporte trois récits, indépendants les uns des autres. Le récit de Choushi-Wai, qui ouvre le présent ouvrage, emprunte plus à l’univers du conte merveilleux qu’à la fantasy… Lire la suite

L’Homme démoli / Terminus les étoiles

bester-hommebester-terminus

Alfred Bester

L’Homme démoli
Terminus les étoiles

Denoël (Présence du futur), 1953, 1955
Traduit de l’anglais (Etats-Unis)
[RSF BES]

Alfred Bester, né aux États-Unis en 1953 et mort en 1987, n’a laissé que peu de romans, quatre en tout et pour tout, dont un jamais paru en France parce que… intraduisible. Il n’empêche, les trois autres sont de véritables petits bijoux, en particulier L’homme démoli, histoire d’un… Lire la suite

Les guerriers du silence

bordage-guerriers-du-silence

Pierre Bordage

1- Les guerriers du silence
2- Terra Mater
3- La citadelle Hyponéros

Atalante, 1993, 1994, 1995
[BOR]

Dans un avenir lointain-si lointain que la Terre n’est plus qu’un lointain souvenir pour quelques uns-au sein de la confédération de Naflin qui regroupe quelques cent mondes et des milliards d’individus, les Scaythes d’Hyponéros, créatures étranges aux mystérieuses origines dotées de pouvoirs psychiques puissants, fomentent un complot gigantesque dont l’asservissement de l’espèce humaine n’est pas l’ultime finalité.
Les auteurs français de science-fiction ont rarement abordé le genre « space opera ». Avec… Lire la suite

Wang

bordage-wang1bordage-wang2

Pierre Bordage

Wang 1 : Les portes d’Occident

Wang 2 : Les aigles d’Orient

L’Harmattan, 1996
[RSF BOR]

Dans un avenir assez proche, le XXIIIe siècle, le monde d’alors n’a fait qu’accentuer les clivages actuellement existants. L’Occident, coupé du reste du monde par des frontières infranchissables, vit en autarcie avec à sa tête des états nationalistes. Les peuples y ont troqué leur liberté pour la sécurité, rien… Lire la suite

Le Maître et Marguerite

boulgakov-maitre

Mikhail Boulgakov

Pocket, paru en 1966
Traduit du russe
[RSF BOU]

Impossible pour moi d’écrire le moindre résumé de cette œuvre capitale de la littérature russe durant la période stalinienne. Au fil des pages, le diable et ses comparses prennent possession de Moscou en s’amusant comme des petits fous.
Boulgakov crée ici une satire, tantôt burlesque tantôt remplie de crimes monstrueux, du système soviétique dans lequel il baigne, et qui l’écrase.
Il mettra plus de vingt ans à écrire ce livre, sans espoir… Lire la suite

La foire des ténèbres

bradbury-foire-des-tenebres

Ray Bradbury

Denoël, 1963
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[RSF BRA]

Jim et Will sont les meilleurs amis du monde. La semaine précédant leurs quatorze ans, un étrange marchand de paratonnerres arrive en ville, prédisant un terrible orage. Les garçons attendent, rien ne vient. Ou plutôt, pas sous la forme prévue, car à trois heures du matin, une sinistre fête foraine s’installe aux portes de la tranquille petite bourgade de Green Town. Intrigués par cette arrivée si tardive, piqués par la curiosité, Jim et… Lire la suite

Martiens go home

brown-martiens

Fredric Brown

Denoël (Présence du futur), 1957
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Alain Dorémieux
[RSF BRO]

En panne d’inspiration, Luke Devereaux, auteur de science-fiction sans histoires, fait une rencontre totalement bouleversante en la personne d’un petit Martien à la peau verte en visite sur la Terre. Seul et apparemment inoffensif, c’est par un ” Salut, Toto ! ” que cet être pas plus haut qu’un enfant de trois ans entame une conversation très vite surréaliste. Car les apparences sont trompeuses : premièrement, un milliard de ces petits bonshommes… Lire la suite

La déroute

burgess-deroute

Melvin Burgess

Gallimard (Frontières), 1999
Traduit de l’anglais par Laetitia Devaux
[RSF BUR]

Davey, dit “ Gateau-mouche ” et Sham, deux enfants orphelins totalement en marge de la société, découvrent par hasard un homme blessé mortellement accompagné d’un bébé. Très vite, ils apprennent qu’il s’agit d’un kidnapping pour lequel les ravisseurs réclamaient 17 millions de livres. Bientôt ils seront rejoints par Jane, la sœur de Davey. Se posera alors la question, pour eux qui nagent dans la misère, les petites combines et l’asservissement, de savoir… Lire la suite

Jonathan Strange & Mr. Norrell

clarke

Susanna Clarke

Robert Laffont, 2007
Traduit de l’anglais par Isabelle D.-Philippe
[RSF CLA]

Il fut un temps en Angleterre où humains et elfes vivaient cote à cote. C’était, dit-on, sous le règne du Roi Corbeau. Commença alors dans le pays le règne de la magie. Bien des légendes naquirent sur les royaumes enchantés ou terrifiants de ce monarque, en cette période trouble où la magie se répandit dans le monde entier. Et puis, un jour, le Roi Corbeau se volatilisa, personne… Lire la suite

La compagnie noire

glen-cook-la-compagnie-noire

Glen Cook

Atalante, 2005
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Patrick Couton et Alain Robert
[RSF COO]

La Compagnie noire, une armée de mercenaires combattant sous l’étendard du plus offrant, sans état d’âme ni jugement, offre son effroyable renommée et son expérience.
Depuis maintenant plusieurs siècles, elle passe d’un employeur à l’autre, d’un capitaine à un autre. Son effectif variant au gré des victoires et des défaites, la Compagnie ne meurt jamais. Il suffit qu’une poignée survive pour qu’elle renaisse… Lire la suite

La voie du sabre

day

Thomas Day

Gallimard, 2006
[RSF DAY]

Petit manuel de bushido, La voie du sabre vous plonge dans un univers où se mêlent le fantastique et l’historique.
Mikédi, jeune apprenti du rônin Miyamoto Musashi, samouraï de légende et grand maître de sabre, va devoir faire un choix entre la facilité de la vie ou sa dureté.
Pour ce faire, Mikédi va se plier à l’enseignement particulier de Miyamoto Musashi, plongeant dans les délices de la chair, les souffrances morales et physiques et… Lire la suite

Substance mort

dick-substance-mort

Philip K. Dick

Denoël, 1978
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Robert Louit
[RSF DIC]

Dans une Amérique post-hippie, Fred est un agent de la brigade des stupéfiants,
incognito derrière son « complet brouillé » qui préserve son identité même à ses employeurs, il est chargé de faire plonger Bob Actor en infiltrant son entourage, tous accrocs à la substance M. La substance Mort, puissante drogue qui pourrait faire oublier à Fred que dans le civil il se nomme Bob Actor.
Ce coup ci… Lire la suite

Docteur Futur

dick-docteur

Philip K. Dick

J’ai lu, 2014
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Florian Robinet
[RSF DIC]

Je suis à la veille de mon départ en vacances et je me retrouve, comme assez souvent dans ce cas-là, face à un dilemme. Il faut que je trouve un bon roman à lire, mais comment choisir ? Plusieurs solutions s’offrent à moi. Ou bien j’en prends un que je n’ai pas encore lu chez mes auteurs favoris. Point positif : une prise de risques… Lire la suite

Eymerich l’Inquisiteur

evangelisti-t1-nicolas

Valerio Evangelisti

Nicolas Eymerich, inquisiteur

Les chaînes d’Eymerich

Le corps et le sang d’Eymerich

Le mystère de l’inquisiteur Eymerich

Cherudek

Picatrix, l’échelle pour l’enfer

Rivages (Fantasy), 1998 à 2002
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani
[RSF EVA]

L’originalité de la série des Eymerich se trouve dans un mélange insolite de science-fiction, de fantastique et d’Histoire, propre à Valerio Evangelisti, où nécessité et hasard, magie et rationnel dialoguent constamment.
Ce qui caractérise… Lire la suite

Neverwhere

gaiman

Neil Gaiman

J’ai lu, 2001
Traduit de l’anglais par Patrick Marcel
[ RSF GAI ]

En se rendant au restaurant, Jessica enjambe un corps sur le trottoir, et continue son chemin. Ses dons à des œuvres de charité lui donnent bonne conscience. Richard, lui, s’arrête. C’est une jeune fille couverte de boue et de sang. Il veut l’aider et lui propose de l’emmener à l’hôpital mais craignant d’être retrouvée, elle refuse. C’est alors qu’en dépit de Jessica qui menace de rompre… Lire la suite

Arria Marcella, Souvenir de Pompéi

gautier-aria-marcrella

Théophile Gautier

in Récits Fantastiques

Flammarion, 1981
[RSF GAU]

Quelques amis sont en voyage à Pompéi et tout se déroule normalement, jusqu’à la visite d’un musée.
La cendre moulée d’une belle Romaine enflamme le cœur d’Octavien. Cet étudiant, rêveur et inadapté à la vie moderne, est alors obsédé par Arria. Il pense avoir trouvé sa chimère. Dès lors, la poésie évocatrice de ce fol amour prolifère dans le récit et évolue en une sorte de “ sorcellerie ” incantatoire. Somnambulisme, delirium ou magnétisme des âmes… Lire la suite

Omale / Les conquérants d’Omale / La muraille sainte d’Omale

laurent-genefort-omale laurent-genefort-les-conquerants-domale laurent-genefort-la-muraille-sainte-domale

Laurent Genefort

J’ai lu (Millénaires), 2001 à 2004
[RSF GEN]

Omale, qui compte à ce jour trois volumes, est un véritable livre-univers. Imaginez une immense sphère composée d’une matière ultra-dense, enveloppant un petit soleil intérieur. Au sein de ce monde

Mimosa

gessler-mimosa

Vincent Gessler

L’Atalante, 2012
[RSF GES]

La distribution de Mimosa est impressionnante, lisez plutôt : Lambert Wilson, Adolf Hitler, Jésus-Christ, Philippe Katerine, James Brown, Ed Harris, Crocodile Dundee et quelques Michaël Jackson, rien que ça ! Bienvenue dans la ville de Santa Anna au cœur d’un monde devenu végétarien et où tout le monde fait en sorte d’être le sosie d’une (plus ou moins) célébrité. En enquêtant sur ce qui semblait être une petite affaire, Tessa était loin de se douter qu’elle tirait… Lire la suite

Pandémonium

heliot-pandemonium

Johan Heliot

Le Bélial, 2002
[RSF HEL]

Paris, 1832. Frédéric Maupin, écrivain public sans le sou, est appréhendé en son logis par deux argousins qui sans un mot le mènent à leur chef, Eugène François Vidocq. Dans une catacombe, ce dernier exhibe à notre héros un cadavre de maçon exsangue ainsi qu’une collection de miniatures représentant les citadelles créées par Vauban. Il en manque une, et ni Vidocq ni Maupin ne savent laquelle. Seule reste la marque de sa forme octogonale sur le sol En rentrant vers… Lire la suite

Dune

herbert-dune

Frank Herbert

Cycle en 7 volumes

Presses pocket (Science-fiction), 1980
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Demuth & Guy Abadia
[RSF HER]

La planète Arrakis dite Dune n’est qu’un gigantesque désert de sable où il ne pleut jamais, totalement inhospitalière. Cette planète n’intéresserait personne si elle n’était la seule et unique source de la matière première connue, la plus précieuse de l’univers : l’épice.
Cette épice qui permet aux sœurs de l’ordre des Bene-Gesserit d’utiliser leurs pouvoirs de prescience, aux navigateurs de la… Lire la suite

Dis-moi qui tu hantes

herbert-dis-moi-qui-tu-hantes

James Herbert

Pocket (Terreur), 1996
Traduit de l’anglais
[RSF HER]

Médium à l’Institut de Recherches Métapsychiques, David Ash est renommé pour expliquer de manière rationnelle les phénomènes dits paranormaux. Chargé par la famille Mariell d’enquêter sur les faits étranges du manoir d’Edbrook, il se heurte pourtant à un véritable mystère. Ceci va réveiller en lui un conflit plus intense qui va l’obliger à faire face aux fantômes de son propre passé.
James Herbert donne ici un souffle nouveau à la hantise qui est… Lire la suite

Dr. Adder

jeter-adder

Kevin Wayne Jeter

ActuSf, 2014
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Lederer
[RSF JET]

Le livre s’ouvre sur une annonce parue dans la revue Penthouse en 1972 :
« J’aimerais joindre ma voix à ceux qui réclament des images de femmes amputées dans votre magazine. Les femmes qui n’ont qu’un bras, et surtout celles qui n’ont qu’une jambe, sont particulièrement excitantes et des photos représentant de jolies amputées seraient certainement appréciées par un grand nombre de vos lecteurs ».
Dans… Lire la suite

Des fleurs pour Algernon

keyes-fleurs-pour-algernon

Daniel Keyes

J’ai lu, 1972
Traduit de l’anglais (Etats-Unis)
[RSF KEY]

Algernon est une souris. Blanche. De laboratoire. Sujet d’expérience. Elle n’a pas choisi. Charlie Gordon est un jeune homme. Blanc. Apprenti boulanger. Sujet d’expérimentation. C’est son seul point commun avec Algernon, mais lui pense qu’il a de la chance.
Explications : C. Gordon est avant tout un simple d’esprit, sa vie est à son image, c’est-à-dire que l’on profite bien de lui sous couvert de lui rendre service. Sans en avoir conscience… Lire la suite

Les élus du Changelin

keyes-enfants-du-fleuvekeyes-dieu-noir

Greg Keyes

T1 : Les enfants du fleuve
T2 : Le Dieu noir

Pocket, 2011
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Guillaume Le Pennec
[RSF KEY]

Dans un monde sauvage au bord du rêve, à une époque vaguement pré-médiévale, les hommes et les entités divines présentes en toute chose - régnant sur une pierre, un territoire, un concept - se côtoient et partagent des liens de parenté… Une… Lire la suite

Le Maître des ténèbres

lee-le-dit

Tanith Lee

Tome 1 : Le dit de la terre plate

Mnémos, 2010
Traduit de l’anglais par E.C.L Meistermann
[RSF LEE]

Ajrarn, Seigneur des Ténèbres, Prince des démons, règne en maître sur la Terre Inférieure. Magicien d’une beauté qui n’a pour égale que sa cruauté, il passe agréablement son éternité en jouant de bien vilains tours à l’Humanité. Capricieux à l’extrême, ses rares bontés sont sans limite… Jusqu’à ce qu’il se lasse et détruise la personne qui en a fait les frais. Nul… Lire la suite

Terremer

leguinterremer1-2

Ursula Le Guin

Robert Laffont (ailleurs et demain), 1972 (2001 pour la présente édition)
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Philippe R. Hupp et Françoise Maillet
[RSF LEG]

La geste de Ged dit Epervier, qui de chevrier devient magicien, puis part chercher les anneaux d’Erreth-Akbe dans les tombeaux d’Atuan où il devra vaincre les Innommables, avant de voguer vers les confins du monde connu pour restaurer la magie qui peu à peu

Lemashtu

li-cam-lemashtu

Li-Cam

T1 : Chroniques des stryges

Griffe d’encre, 2009
[RSF LI]

Il y a 7000 ans environ, l’espèce humaine a subi une mutation et s’est scindée en deux branches. D’une part les traditionnels « homo sapiens sapiens », majoritaires, de l’autre des individus qui reçurent le nom « d’homo sapiens incubus ». On les appelle plus couramment stryges ou strigoï - littéralement, « oiseaux nocturnes dont les cris sont annonciateurs de mort »… Pour parler simplement, il s’agit de personnes possédant une robustesse… Lire la suite

Les contrées du Rêve

lovecraft-contrees

H.P Lovecraft

J’ai Lu, 2012
Traduit de l’anglais (États-Unis) par David Camus
[RSF LOV]

Avec ce recueil de nouvelles, Lovecraft s’éloigne de ses sombres récits horrifiques habituels pour se tourner vers un monde onirique, inspiré par sa fascination pour les écrits de Lord Dunsany.
Moins noirs mais plus tournés vers le conte et la fantasy qu’habituellement.
Les Contrées du Rêve sont un monde parallèle, secret, que seuls quelques rêveurs expérimentés peuvent rejoindre, voir même y résider après leur mort.
Un monde à explorer… Lire la suite

Lucifer et l’enfant

mannin-lucifer

Ethel Mannin

Terre de brume, 2004
Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Jacques Light et Anne-Sylvie Homassel
[RSF MAN]

Dans le Londres sordide de l’entre-deux-guerres, avec sa Tamise aux eaux sombres flanquées de leurs docks crasseux, ses pubs bondés suintant la misère et l’animalité, Jenny Flower, petite fille de 7 ans, solitaire et insoumise, va rencontrer, lors d’une sortie en forêt avec sa classe, un énigmatique étranger pourvu de cornes qui va lui faire découvrir les mystères des bois et bien… Lire la suite

Extinction

mather-extinction

Matthew Mather

Fleuve Noir, 2015
Traduit de l’anglais (Canada) par Christine Barbaste
[RSF MAT]

Nous sommes à la veille de Noël, à New York. Une tempête de neige gigantesque s’abat soudainement sur la ville, prenant de court les autorités et les habitants. Le fameux black-out redouté par tous est arrivé : les infrastructures sont détruites, l’électricité et les réseaux coupés. Le postulat de base est on ne peut plus crédible, et ce thriller apocalyptique tend à démontrer qu’à partir de rien… Lire la suite

Je suis une légende

matheson-je-suis-une-legende

Richard Matheson

Gallimard, 1954
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Nathalie Serval
[RSF MAT]

Il ne reste plus que lui, il est seul désormais : Robert Neville est le dernier survivant d’une espèce éteinte, l’espèce humaine. Ses congénères ont tous été petit à petit contaminés par un mystérieux virus qui les a transformés en vampires assoiffés de sang.
Contraint à vivre dans la routine, chaque jour il sort de sa maison transformée en forteresse pour parcourir cette ville morte à la recherche de vivres… Lire la suite

Le jeune homme, la mort et le temps

matheson-jeune-homme-mort

Richard Matheson

Denoël (Présence du futur), 1977
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Ronald Blunden
[RSF MAT]

1971 Richard Collier, 36 ans, vient d’apprendre qu’il n’a plus que quelques mois à vivre. Pour oublier cette issue fatale, il se laisse aller à travers les dunes du Pacifique jusqu’à un hôtel. Peu à peu, il se laisse envahir par le charme très 19ème siècle de ce lieu. Et puis surtout, il y a le portrait envoûtant d’Elise McKennor, une célèbre actrice du siècle… Lire la suite

Les secrets d’Amaranth

nicholson-secrets-damaranth-t1

William Nicholson

Le vent de feu I

Gallimard Jeunesse, 2001
Traduit de l’anglais
[RSF NIC]

Ville perdue au milieu d’un monde ancien et légendaire, Aramanth vit en totale autarcie. Il fut un temps, dit-on, où entre ses murs régnaient la paix et l’harmonie. Depuis que le Chanteur de Vent s’est tu, ce n’est plus qu’un vague souvenir tapi dans les mémoires, et les Grands Examens régissent la vie de tous. Chacun, des premiers pas jusqu’à la mort, se doit de réussir aux différents… Lire la suite

1984

orwell-1984

George Orwell

Gallimard (Folio), paru en 1950
Traduit de l’anglais par Amélie Audiberti
[RSF ORW]

Londres, 1984. La capitale de l’Océania est en ruine après la Révolution et les guerres permanentes contre l’Eurasia et l’Estasia. Big Brother est le chef de l’unique Parti dont le slogan est : ” La guerre c’est la paix. La liberté c’est l’esclavage. L’ignorance c’est la force. ” Les télécrans surveillent les gestes de chacun ; la police des pensées traque tous les opposants ; le passé a… Lire la suite

La huitième couleur

pratchett-huitieme-couleur

Terry Pratchett

in Les annales du disque monde

Pocket, 1997
Traduit de l’anglais par Patrick Couton
[RSF PRA]

A’Tuin, une tortue gigantesque navigue paisiblement dans l’espace intersidéral. Juchés sur son dos se trouvent quatre éléphants portant eux-mêmes sur leurs épaules le disque monde, planète ronde et plate peuplée de magiciens, monstres, barbares, dieux et démons.
Dans le port d’Ankh Morpock, la fameuse cité, un nouvel et riche arrivant venu d’un lointain empire débarque accompagné de son bagage à pattes (omnivore soit dit en… Lire la suite

A la croisée des mondes

pullman-la-croisee-des-mondes-3t

Philip Pullman

1- Les royaumes du nord
2- La tour des anges
3- Le miroir d’ambre

Gallimard Jeunesse, 1998
Traduit de l’anglais par Jean Esch
[PUL]

Lyra, une jeune adolescente hardie et têtue, vit dans un monde semblable à l’Angleterre de la fin du XVIIIème siècle. Orpheline, elle est élevée par les Erudits, membres éminents de la communauté, dans un collège froid et sévère où elle passe ses journées à faire les quatre cents coups avec son ami Roger. Comme chaque être humain… Lire la suite

Histoires assassines

quiriny-histoires1

Bernard Quiriny

Rivages, 2015
[QUI]

Imaginez-vous qu’un mal étrange se développe actuellement dans le monde.
En effet, des scientifiques très sérieux ont constaté sur plusieurs sujets que, suite à des rapports sexuels, ils devenaient bleus… Absurde ? Sans doute puisque c’est le genre de prédilection de Bernard Quiriny.
Il écrit 20 nouvelles d’un ton bizarrement étrange, fantastiquement burlesque et « scabreusement » ironique qui vous dégoûteront, vous feront pleurer, souvent rigoler et parfois même vous rendront perplexe. Il y a ces… Lire la suite

Le grand nocturne / Le cercle de l’épouvante

ray-grand-nocturne

Jean Ray

Actes Sud-Labor (Babel), 1989
[RSF RAY]

Des nouvelles, que des nouvelles qui nous transportent dans un univers parallèle d’un fantastique incommensurable, qui nous mènent vers l’inexplicable terreur tant ce monde surgi des ténèbres semble authentiquement présent sous la plume virtuose de Jean Ray ! Celui-ci nous entraîne sur des chemins où seule la littérature fantastique peut s’aventurer. Ici la réalité se joue dans des salons bourgeois ou au fin fond de tavernes, autour de maints verres de whisky, peut-être pour exorciser… Lire la suite

L’homme-dé

rhinehart-homme-de

Luke Rhinehart

L’Olivier, 1995
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Didier Coste
[RHI]

Avez-vous jamais envisagé de confier votre vie aux caprices du hasard? C’est ce que décide Luke Rhinehart, psychiatre aigri par les conventions sociales, la routine et l’ennui, qui découvre, au risque d’un coup de dés, que tout est possible. Ainsi devient-il l’homme-dé, dont les “dé-cisions” alimentent un insatiable appétit de transgression. Après s’être affranchi du carcan des contraintes professionnelles et domestiques, il se crée un monde à la dé-mesure… Lire la suite

Mars la rouge / Mars la verte / Mars la bleue

robinson-trilogie-martienne

Kim Stanley Robinson

Mars la rouge
Mars la verte
Mars la bleue

Presses de la Cité, 1994, 1995, 1996
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Michel Demuth
[RSF ROB]

Ceux qui cherchent des petits hommes verts sur Mars seront déçus, tout comme ceux qui pensent trouver un nouvel épisode d’Alien ou de La guerre des étoiles. Il s’agit d’une trilogie sur l’installation des hommes sur Mars, certes, mais pour apprécier ces trois livres il faut aimer les longues sagas, les histoires où de nombreux… Lire la suite

Elantris

sanderson-elantris

Brandon Sanderson

Le Livre de poche, 2011
Roman traduit de l’anglais (États-Unis) par Pierre-Paul Durastanti
[RSF SAN]

Il était une fois une cité merveilleuse : Elantris. Cité de lumière où s’écoulait librement la magie, peuplée d’êtres humains transfigurés en demi-dieux, éternels, capables de miracles. Ces heureux élus étaient sélectionnés par le « Shaod », une transformation surnaturelle qui semblait accorder sa grâce de manière fortuite à certains membres de la population, les convertissant en Elantriens… Ce phénomène a pris fin il y a… Lire la suite

La sève et le givre

silhol

Léa Silhol

Seuil, 2006
[RSF SIL]

Angharad la blanche, dame de la sève et du givre. Finstern le noir, seigneur d’ombre. Deux destins, inextricablement liés, existant l’un pour l’autre, inexistants l’un sans l’autre. Selon le décret des Parques, la destinée d’Angharad décidera du destin du prince noir, et à travers Finstern, de la féerie toute entière. Mais la blanche dame lutte contre ce qui a été décidé et tente d’emprunter ses propres voies… accorderont-elles la suprématie à l’ombre ou la lumière… Lire la suite

Le seigneur des ténèbres

silverberg-t1

Robert Silverberg

T1 : Le navigateur
T2 : Le guerrier

Denoël, 1996
Traduit de l’anglais  (Etats-Unis) par Nathalie Zimmermann
[RSF SIL]

Silverberg, auteur de romans de science-fiction bien connu, tombe un jour sur un vieux livre Les Etranges aventures d’Andrew Battell, de Leigh, en Angola et dans les régions voisines, récit authentique des mémoires d’un marin anglais, paru en 1616.
Il décide donc, sur ce fait, de déroger à son genre de prédilection — la SF –, pour redonner vie à ce personnage.
C’est ainsi que le lecteur se retrouve en 1589… Lire la suite

Les monades urbaines

silverberg-monades

Robert Silverberg

Robert Laffont, 1971
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[RSF SIL]

2381, la terre est surpeuplée et culmine à soixante quinze milliards d’habitants mais ce n’est plus un problème, c’est même devenu un objectif, il faut croître et se multiplier, encore et toujours plus, la solution aux problèmes : les monades urbaines.
La quasi totalité de la population vit dans ces grandes tours de trois kilomètres de haut, la verticalisation de la société permet à tout ce monde d’évoluer constamment : contrairement au sol il y a toujours de… Lire la suite

L’homme dans le labyrinthe

silverberg-hommeRobert Silverberg

In Chute dans le réel

Omnibus (Romans), 1996
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[RSF SIL]

Muller rejeté par ses pairs, décide de s’isoler sur une planète inhabitée, au cœur d’un labyrinthe gigantesque rempli de pièges meurtriers, conçu par une race mystérieuse et maintenant disparue.
D’autres avant lui ont essayé de percer les mystères de ce dédale, mais lui seul est parvenu à y survivre.
Cela fait maintenant neuf ans qu’il y vit en ermite, aussi quand une navette arrive et que ses occupants… Lire la suite

Les Cantos d’Hypérion

simmons-hyperion-t1

Dan Simmons

Hypérion
La chute d’Hypérion
Endymion
L’éveil d’Endymion

Robert Laffont (Ailleurs et demain), 1991, 1992, 1996, 1998
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Guy Abadia
[RSF SIM]

Le Retz, une portion de la galaxie, soit quelques deux cents mondes reliés les uns aux autres par des portes distrans, à la fois système de téléportation et vaste toile informatique au « contenu » incertain. En bordure de cet univers, les Extros, sorte de dissidents vivant en apesanteur, peu enclins à se plier… Lire la suite

Roverandom

tolkien-roverandom

J.R.R Tolkien

Bourgois, 1927
Traduit de l’anglais par Jacques Georgel
[TOL]

Ah quel bonheur, quelle délectation que de se plonger dans un inédit d’un auteur dont on croyait avoir tout lu. Qui plus est son premier ouvrage, jamais publié avant aujourd’hui (1992 pour la Grande-Bretagne). Mais il faut restituer la genèse de cette œuvre que J.R.R Tolkien ne parachèvera jamais vraiment (lire l’intéressante introduction) mais annonciatrice de celles qui suivront.
A l’origine, c’est la perte d’un petit chien en plomb sur… Lire la suite

Le portrait de Dorian Gray

wilde-portrait-de-dorian-gray

Oscar Wilde

Seuil, 1895 (1992 pour la présente édition)
Traduit de l’anglais
[RSF WIL]

Oh ! Comme il est beau ! Il doit avoir un succès fou ! Qui pourrait lui résister ?
Avec la beauté, tout semble plus simple, la vie paraît plus légère et, de fait, que peut-on refuser à une belle personne ? Mais sous couvert d’un regard juvénile et angélique, quelle est la personnalité qui se cache sous cette si belle apparence ? Dorian Gray est un tout jeune… Lire la suite

Le Maître des ombres

zelazny-maitre-des-ombres

Roger Zelazny

Gallimard [Folio SF], 2003
Roman traduit de l’anglais (États-Unis) par Bruno Martin et Thomas Day
[RSF ZEL]

Le roman prend place dans un monde scindé en deux parties, l’une perpétuellement plongée dans la nuit et gouvernée par la magie, l’autre que le soleil ne quitte jamais et qui ne jure que par la science. En guise de séparateur, une mince bande de territoire « neutre » plongée dans un éternel crépuscule, où vit seul un sphinx à-demi fossilisé attendant en vain… Lire la suite