Lison Futé 2017 est arrivé !

Les enquêtes d’Eraste Fandorine

akounine-azazel

Boris Akounine

Azazel

Le gambit turc

Léviathan

La mort d’Achille

Missions spéciales

Une si longue lettre

ba-une-si-longue-lettre

Mariama Bâ

Les Nouvelles Editions africaines du Sénégal, 1998
[BA]

Où l’on entend la révolte contre les traditions, les compromissions que la femme sénégalaise doit accepter pour demeurer respectable, et au cœur de cette révolte, c’est aussi la colère contre soi-même, d’être prise dans ses propres contradictions et de ne pouvoir agir en accord avec ses convictions. Cette complexité donne les limites qui heurtent notre exigence de vie et déjoue les simplifications qui conduisent aux idées toutes faites.
L’écriture très simple mais… Lire la suite

Pourfendeur de nuages

banks

Russell Banks

Actes Sud, 1998
Traduit de l’anglais (Etats Unis) par Pierre Furlan
[BAN]

John Brown est un groupe de reggae new-yorkais. Pourquoi ? La réponse la plus simple est parce que John Brown… Néanmoins, il faudrait revenir dans les années 1830-1850 pour comprendre la complexité de cette appropriation musicale. Si la perspective de Russell Banks est très éloignée de cette considération, il nous plonge tout de même dans ce milieu du 19ème siècle où l’agitation autour de la question raciale… Lire la suite

Cadavres

barcelo-cadavre

François Barcelo

Gallimard (Série Noire), 1998
[RP BAR]

“Maintenant que j’étais débarrassé de maman, le seul véritable emmerdement, c’était cette eau qui coulait.” Raymond vient d’envoyer sa mère ad patres d’un coup de revolver. Malencontreusement, la balle a provoqué un trou dans le toit de la voiture par lequel une pluie glacée pénètre dans l’habitacle. Il décide de rétablir l’étanchéité du véhicule en bouchant le trou avec son doigt mais ce dernier reste coincé. Pour s’extirper de cette situation délicate, il fait appel à sa sœur, actrice… Lire la suite

Dernières cartouches

battisti-dernieres-cartouches

Cesare Battisti

J. Losfeld, 1998
Traduit de l’italien par Gérard Lecas
[BAT]

Hésitant entre l’autobiographie et le roman, le récit de Cesare Battisti retrace l’itinéraire d’un jeune sous-prolétaire de l’Italie des années 70, passé du banditisme à la lutte armée, et de l’utopie communautaire au désenchantement tragique des militants des organisations combattantes, pris au piège d’une dérive militaire voulue, et finalement gagnée, par l’État.
Une histoire des vaincus de l’Histoire donc ; mais qui, à rebours des lamentations sentencieuses des anciens combattants revenus… Lire la suite

L’inconnue du Val Perdu

besson

André Besson

VDB, 1998
[RLV BES]

Trois ans se sont écoulés depuis la mort d’Olivia, âgée de douze ans, dans un petit village des  Cévennes.
Sa mère, Martine, décide alors de quitter la région parisienne pour s’installer dans une vieille ferme perdue dans un décor grandiose du Jura franco-suisse, cela, le temps qu’il faut pour mener sa propre enquête et éclaircir petit à petit la vérité sur le suicide de sa fille grâce aux indices qu’elle reçoit mystérieusement.
Les habitants du… Lire la suite

Mon village à l’heure allemande

bory

Jean-Louis Bory

J’ai lu, 1998 (première parution en 1945)
[BOR]

Jumainville est un petit village paisible de la Beauce, à quelques dizaines de kilomètres de Paris. Au printemps 1944, la vie s’écoule tranquillement malgré les soldats allemands qui logent au château. Mais cela, ce sont les apparences, car peu à peu, on découvre les secrets, les histoires cachées de chacun. On comprend aussi que, face à l’occupant, tous les habitants n’ont pas choisi la même attitude.
Bien que publié en 1945… Lire la suite

Le testament à l’anglaise

coe-testament

Jonathan Coe

Gallimard (Folio), 1998
Traduit de l’anglais par Jean Parvans
[COE]

L’élégance du style, l’humour distancé, pince sans rire et cruel, le tragique des situations sous l’apparente banalité de la vie quotidienne, il y a un peu de tout cela dans ce roman, et bien plus encore. Il nous entraîne dans les méandres d’une famille anglaise qui bien sûr cache un secret de mort. Faux roman policier, il met en scène un écrivain enquêteur commandité par une vieille dame que la famille… Lire la suite

Sans moi

marie-desplechin-sans-moi

Marie Desplechin

L’Olivier, 1998
[DES]

C’est l’histoire d’une amitié entre deux femmes, à Paris, aujourd’hui.
La première, très prise par son travail, héberge l’autre, un peu paumée, parce qu’elle s’entend bien avec ses enfants et qu’elle va pouvoir s’occuper d’eux pendant ses absences.
J’ai lu ce livre il y a quelque temps déjà, et j’en garde le souvenir de deux personnalités attachantes, qui à travers crises, conflits, complicité grandissante, vont se nourrir mutuellement. Petit à petit, l’une va se… Lire la suite

Le Vicomte de Bragelonne

alexandre-dumas-le-vicomte-de-bragelonne

Alexandre Dumas

Omnibus, 1998
[DUM]

Le Vicomte de Bragelonne, suite et fin des aventures des Trois mousquetaires et de Vingt ans après que nous avions déjà proposé dans de précédents Lison Futé.
Pourquoi donc me direz-vous, parler d’œuvres si connues ? Et bien justement parce qu’elles ne le sont surtout que par leurs successives mises à l’écran, et ce, la plupart du temps, avec fort peu de scrupules pour le talent du véritable auteur. Il est en effet tout

Eymerich l’Inquisiteur

evangelisti-t1-nicolas

Valerio Evangelisti

Nicolas Eymerich, inquisiteur

Les chaînes d’Eymerich

Le corps et le sang d’Eymerich

Le mystère de l’inquisiteur Eymerich

Cherudek

Picatrix, l’échelle pour l’enfer

Rivages (Fantasy), 1998 à 2002
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani
[RSF EVA]

L’originalité de la série des Eymerich se trouve dans un mélange insolite de science-fiction, de fantastique et d’Histoire, propre à Valerio Evangelisti, où nécessité et hasard, magie et rationnel dialoguent constamment.
Ce qui caractérise… Lire la suite

Dons

farah-dons

Nuruddin Farah

Le Serpent à plumes, 1998
Traduit de l’anglais par Jacqueline Bardolph
[FAR]

Si le titre Dons, au pluriel, peut dérouter, les premières pages vaincront vos réticences. Donner et recevoir constitue l’idée maîtresse tout en s’insérant dans l’histoire d’une femme, Duniya, trente-cinq ans, infirmière chef dans une maternité de Mogadiscio en Somalie. Ainsi, nous lisons de la philosophie sans nous en apercevoir !…
Nuruddin Farah a l’art de parler à chacun de nous, comment nous commettons tel acte plutôt que tel autre… Lire la suite

Elle danse dans le noir

fregni-elle-danseRené Fregni

Denoël, 1998
[FRE]

A chaque page, l’auteur nous offre la tendresse, l’enfance, l’amour, nous fait vivre la douleur de la mort sans sensiblerie déplacée, mais avec une sensibilité à fleur de peau.
On aime ce fils, ce père, on l’accompagne avec émotion jusqu’au bout…de la mort, de l’amour.

Arlette

dispo


La plage

garland-plage

Alex Garland

Hachette, 1998
Traduit de l’anglais par Jeanine Rouet
[GAR]

La Plage, vous savez, ce film un peu raté de Danny Boyle avec Leonardo DiCaprio et Guillaume Canet ? Moi, la débauche d’effets clinquants m’avait rebutée, trop d’artifices pour un résultat un peu creux. Pourtant en rentrant de Thaïlande je me suis précipitée sur ce roman que j’ai dévoré d’une traite.
Richard, backpacker anglais, est à la recherche d’un endroit pur, pas encore gagné par le tourisme de masse. Une quête perdue… Lire la suite

Watchem, les gardiens : l’intégrale

dave-gibbons-watchmen-les-gardiens

Dave Gibbons, Alan Moore

Delcourt, 1998
Traduit de l’anglais  par Jean-Patrick Manchette
[BD GIB]

En 1985, à New York, alors que le monde s’apprête à sombrer dans l’holocauste nucléaire, un ancien membre d’un groupe de super-héros est assassiné chez lui, le premier d’une sombre liste.
Depuis une loi interdisant ce type d’association, l’équipe des Gardiens s’était séparée. Certains ont repris leurs vies normales, d’autres se sont mis à la solde du gouvernement tandis qu’un seul continue à combattre le crime en toute illégalité.
A la mort… Lire la suite

Etat Civil : Inventaires

grangeaud-etat-civil

Michelle Grangaud

P.O.L, 1998
[P GRA]

Michelle Grangaud établit là un long inventaire. Un inventaire de la vie. Elle décrit, elle raconte, elle imagine, elle définit, elle se souvient, elle doute évidemment, l’inventaire n’est jamais exhaustif.
Le texte, autant intime que généraliste donne l’impression de se dérouler au fur et à mesure de la lecture comme s’il se développait à nos yeux, p. 255 : ” Cette nuit, j’ai rêvé du développement du monde “. Les phrases sont en cascade, le flux peut… Lire la suite

L’ange noir

hermary-vieille-ange-noir

Catherine Hermary-Vieille

Plon, 1998
[HER]

Depuis sa naissance, Nat Turner se sent investi d’une mission divine, que ne cesse de lui rappeler sa mère, celle de libérer son peuple de l’esclavage. Étant le fils d’une cuisinière, il bénéficie de certains avantages. Ses jeunes maîtresses lui enseignent la Bible, faisant naître en lui le désir d’être pasteur. Son maître, par affection, lui apprend à lire et à écrire, et parle de l’affranchir. Mais cette promesse, pourtant si précieuse, ne sera pas tenue. Anéanti et… Lire la suite

Contes de l’Alhambra

waschington-irving-contes-de-lalhambra

Washington Irving

Phébus, 1998
Traduit de l’anglais (États-Unis) par André Belamich
[IRV]

C’est lors d’un séjour prolongé en Europe que Washington Irving, travaillant pour l’Ambassade des Etats-Unis à Madrid, puis partant pour l’Andalousie, écrivit ces contes en 1832. Ami de Poe, de Mary Shelley, fortement influencé aussi par les contes populaires allemands, il avait déjà publié des nouvelles : La Légende de la vallée Somnifère, Rip Van Winkle.
Le lecteur suit d’abord le narrateur à dos de mule de Séville… Lire la suite

La trilogie Fabio Montale

izzo-trilogie

Jean-Claude Izzo

Total Kheops
Chourmo
Solea

Gallimard (Série Noire), 1995, 1996, 1998
[RP IZZ]

J’avais emporté en vacances Total Khéops, premier volet de la trilogie de Jean-Claude Izzo. Un conseil d’amie : ne faites pas mon erreur, prenez tout de suite les trois. En fait, j’ai dû me procurer de toute urgence Chourmo et Solea, car une fois le premier terminé, je n’avais qu’une envie : retrouver Fabio Montale, ses amours et ses coups de sang, son cabanon des Calanques et les effluves de Lagavulin… Lire la suite

La dame dans l’auto avec des lunettes et un fusil

japrisot

Sébastien Japrisot

Gallimard (Folio Policier), 1998
(première parution en 1966)
[RP JAP]

« Plutôt que de prendre des policiers qui voient des meurtres tous les jours, autant prendre un personnage comme vous et moi qui est confronté à un meurtre ou à une histoire dans laquelle il ne devait pas être. J’aime les personnages qui sont dépassés par les événements et qui, finalement, gagnent sur les événements. C’est d’autant plus intéressant quand c’est une héroïne, qu’on croit plus vulnérable, en tout… Lire la suite

L’Homme qui voulait vivre sa vie

kennedy-homme-qui-voulait

Douglas Kennedy

Belfond, 1998
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Bernard Cohen
[KEN]

Un coup de folie et tout bascule : Ben, jeune avocat brillant, marié et père de deux petits garçons, se retrouve meurtrier de l’amant de sa femme. Pour sauver sa peau, il plaque tout. Après avoir lui-même organisé sa mort accidentelle, il endosse l’identité de sa victime et part dans le Montana “ vivre sa vie “. Mais, peut-on faire table rase du passé ? Et à quel prix ?
Une situation romanesque à souhait… Lire la suite

Les agneaux du seigneur

khadra-agneaux

Yasmina Khadra

Julliard, 1998
[KHA]

Yasmina Khadra donne avec ce livre (comme avec tous ceux qu’il a publiés depuis ces dernières années) quelques clefs sur l’Algérie et ce qui la déchire encore aujourd’hui. Dans Les agneaux du Seigneur, nous assistons à la progression meurtrière de l’intégrisme dans un modeste bourg algérien. Tout le monde s’y connaît, il y a les riches et les pauvres, ceux qui se sont bien (ou mal) conduits pendant la guerre d’Indépendance, les traces de l’Histoire, les désirs et… Lire la suite

Je suis un écrivain frustré

manas-je-suis-un-ecrivain-frustre

José Angel Manas

Métailié (Suites), 1998
Traduit de l’espagnol
[MAN]

J., professeur d’université reconnu pour la pertinence de ses critiques littéraires, rêve de devenir écrivain. Seul problème : devant la page blanche, il perd ses moyens, n’arrive pas à donner forme à ses idées. Aussi, le jour où, en lisant le manuscrit qu’une de ses élèves lui a confié pour avoir son avis, il découvre un roman brillant, sensible, bref celui qu’il a toujours rêvé d’écrire, il décide de se l’approprier et séquestre… Lire la suite

Sorcellerie à bout portant

ngoye-sorcellerie

Achille F. Ngoye

Gallimard (Série Noire), 1998
[RP NGO]

“TSHAM TUE PAR CAMION MILITAIRE STOP ENTERREMENT SAMEDI STOP BELLE-SOEUR MAISHA FULL-STOP”
Kizito, installé depuis quinze ans en Europe, rentre au Zaïre pour prendre en charge les funérailles de son frère. Mais la mort “idiote” de son baroudeur de frère, capitaine d’un corps d’élite, lui semble de plus en plus suspecte à mesure qu’il entreprend de comprendre les circonstances du décès. D’autant que tout le monde s’évertue à lui mettre des bâtons dans les… Lire la suite

Long séjour

pancrazi-long-sejour

Jean-Noël Pancrazi

Gallimard (L’un et l’autre), 1998
[PAN]

On retrouve cette même pudeur, ce même style précis et retenu dans le détail dans Le Long Séjour où Jean-Noël Pancrazi évoque cette fois la figure de son père entré depuis peu à la maison Eugénie, havre de paix de personnes âgées.
Il est vrai qu’il n’est pas facile d’être le fils unique, seul visiteur ne pouvant se soustraire à ses obligations. Au travers des habitudes du père, dans son quotidien de maison… Lire la suite

Penser / Classer

georges-perec-penser-classer

Georges Perec

Hachette, 1998
[E PER]

Puisque la Médiathèque a choisi de mettre à l’honneur Georges Perec cette année avec une exposition,
Puisque son regard joyeux a éclairé le hall de la Médiathèque durant tout le mois d’avril,
Puisque Penser / Classer fait partie de ces livres qui vous accompagnent toute une vie, que vous pouvez relire sans jamais vous lasser,
Puisqu’il est possible de le dévorer ou encore de lire juste quelques textes dont le titre… Lire la suite

A la croisée des mondes

pullman-la-croisee-des-mondes-3t

Philip Pullman

1- Les royaumes du nord
2- La tour des anges
3- Le miroir d’ambre

Gallimard Jeunesse, 1998
Traduit de l’anglais par Jean Esch
[PUL]

Lyra, une jeune adolescente hardie et têtue, vit dans un monde semblable à l’Angleterre de la fin du XVIIIème siècle. Orpheline, elle est élevée par les Erudits, membres éminents de la communauté, dans un collège froid et sévère où elle passe ses journées à faire les quatre cents coups avec son ami Roger. Comme chaque être humain… Lire la suite

Cantique de la racaille

ravalec-cantique

Vincent Ravalec

Flammarion, 1998
[RAV]

Gaston est une petit frappe qui vit de petites combines, de recels minables. Ses soirées se terminent souvent à picoler au bar Chez Saïd. Sa vie est morose, sans espoir. Mais tout bascule le jour où il rencontre Marie-Pierre. Jamais il n’aurait pensé qu’une femme aussi belle puisse s’éprendre de lui. Pour elle, il va se lancer dans les affaires, même si pour cela, il doit prendre de larges libertés avec la… Lire la suite

Douce compagnie

restrepo-douce-compagnie

Laura Restrepo

Rivages (Bibliothèque étrangère), 1998
Traduit de l’espagnol (Colombie) par Françoise Prébois
[RES]

Croyez-vous aux anges ? Pourtant la narratrice en a rencontré un, et bien que très sceptique au départ, aidée en cela par sa profession de journaliste, dans un magazine people de Bogotá, elle en tombera follement amoureuse.
Douce compagnie est un roman vraiment sud-américain, faisant intervenir ce réalisme magique si propre aux écrivains de ce continent. C’est un livre moqueur et grave à la fois, qui dépeint avec brio la… Lire la suite

Chapeau !

rozenfarb-chapeau

Michèle Rozenfarb

Gallimard (Série Noire), 1998
[RP ROZ]

L’idée, il fallait l’avoir. Un assassinat dans un centre spécialisé pour handicapés physiques et mentaux, une narratrice qui mène l’enquête parmi les pensionnaires. Je sens vos réticences, vous craignez que le roman ne soit sordide, voyeur, glauque, dérangeant?
Pas du tout, on rit même. Il faut se débarrasser de la gêne et se laisser aller au plaisir de la lecture.
Michèle Rozenfarb nous avait déjà donné un roman plein de fantaisie avec Tendre

Sozaboy (Pétit Minitaire)

saro-wiwa-sozaboy

Ken Saro-Wiwa

Actes Sud, 1998
Traduit de l’anglais pourri (Nigéria) par Samuel Millogo & Amadou Bissiri
[SAR]

D’emblée, cette épopée racontée à la première personne nous déconnecte de la réalité pour nous emmener combattre avec Pétit Minitaire dans la guerre civile nigérianne des années soixante.
On ne peut qu’être secoué par cette langue (à l’origine en Pidgin), réinventée par les traducteurs, qui, dans sa forme chaotique de répétitions, d’associations de mots, teinte le récit d’une fraîcheur enfantine, et l’impact n’en est que plus… Lire la suite

Histoire de Milad qui partit pour manger à sa faim pendant vingt et un jours

schami-histoire-de-milad

Rafik Schami

Actes Sud (Cactus), 1998
Traduit de l’allemand
[SCH]

Roman, récit ou conte des Mille et une nuits, sans doute un peu des trois à la fois, l’histoire de Milad refusée en 1968 par les éditeurs syriens, est enfin publiée trente ans après.
C’est l’épopée épique, drôle et parfois très crue d’un moins que rien, homme mystérieux qui disparaît de temps en temps dans une grotte pour y retrouver sa fée, qui lui promet un trésor s’il parvient à manger à sa faim pendant vingt et un jours.
Le… Lire la suite

Le funambule

schami

Rafik Schami

Ecole des loisirs (Médium), 1998
Traduit de l’allemand par Gisèle Godde
[SCH]

A cinquante-cinq ans, Valentin, directeur du cirque Samani et passionné de littérature (Don Quichotte est son héros préféré), décide d’écrire un roman d’amour, l’histoire d’amour de sa mère dont il a découvert le journal secret. En le déchiffrant il apprend qui est son vrai père, et que les deux amants se sont appelés le même jour à la même heure durant quarante ans, sans se revoir. Il… Lire la suite

Les locataires de l’été

simmons-locataires-de-lete

Charles Simmons

Phébus (Libretto), 1998
Traduit de l’anglais par Eric Chédaille
[SIM]

” C’est pendant l’été de 1968 que je tombai amoureux et que mon père se noya. ”
Michael, 15 ans, passe comme chaque année, l’été au Cap Bone, au bord de l’océan, dans une grande maison avec ses parents. Mais cet été-là s’annonce différent : Michael rencontre Zina, 20 ans, locataire avec sa mère de la maison voisine. Elle l’initie à sa passion pour la photo, ils parlent poésie, s’entendent à… Lire la suite

Les Cantos d’Hypérion

simmons-hyperion-t1

Dan Simmons

Hypérion
La chute d’Hypérion
Endymion
L’éveil d’Endymion

Robert Laffont (Ailleurs et demain), 1991, 1992, 1996, 1998
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Guy Abadia
[RSF SIM]

Le Retz, une portion de la galaxie, soit quelques deux cents mondes reliés les uns aux autres par des portes distrans, à la fois système de téléportation et vaste toile informatique au « contenu » incertain. En bordure de cet univers, les Extros, sorte de dissidents vivant en apesanteur, peu enclins à se plier… Lire la suite

Pimp, mémoires d’un maquereau

slim-pimp

Iceberg Slim

L’Olivier (Petite bibliothèque américaine), 1998
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Jean-François Ménard
[SLI]

Enfant de la rue, né dans le ghetto de Chicago dans les années 20, Iceberg Slim alias Robert Beck raconte comment il est devenu l’un des plus célèbres proxénètes noirs américains. A dix-sept ans, il a sa première fille et deux clients plus tard, son premier séjour en maison de redressement. Il en ressort guère repenti, fait au contraire tout pour s’attribuer les faveurs de son idole … Lire la suite

Small World

suter-small-world

Martin Suter

Bourgeois, 1998
Traduit de l’allemand par Henri-Alexis Baatsch
[SUT]

Small World raconte l’histoire d’un type qui n’a jamais été très heureux. Arrivé à soixante-cinq ans, il rencontre la femme de sa vie, il va enfin connaître autre chose que la solitude et la tristesse. Hélas, au même moment, il commence à souffrir de troubles de la mémoire. Au fur et à mesure que la maladie d’Alzheimer se propage dans son cerveau, il retrouve des bribes de son enfance, des souvenirs enfouis… Lire la suite

Donjon

trondheim

Lewis Trondheim, Joann Sfar

Delcourt, de 1998 à 2009
[BD TRO]

Donjon est une bande dessinée tout indiquée pour les amateurs du jeu de rôle Donjons et Dragons. Au cœur de l’histoire, un énorme donjon où tous les aventuriers de la planète Terra Amata se précipitent pour affronter le triptyque mythique : porte, monstre, trésor. Si cette référence ludique vous laisse de glace, il ne faut pas vous décourager car un autre triptyque vous tend les bras : sarcasmes, ironies et… Lire la suite

La douleur du dollar

valdes-douleur-du-dollar

Zoé Valdès

Actes Sud, 1998
Traduit de l’espagnol (Cuba) par Liliane Hasson
[VAL]

A Cuba, dans les années 30, Cuca Martinez a 16 ans et décide de s’affranchir. Elle quitte sa campagne natale et « monte » à la capitale. Pour vivre, elle trouve des ménages à faire dans une pension de famille, en échange du gîte et du couvert. Ses compagnes de chambrée entreprennent de l’initier aux plaisirs de la vie et l’entraînent souvent la nuit dans les boîtes.
C’est… Lire la suite

Trainspotting

welsh

Irvine Welsh

Seuil, 1998
Traduit de l’anglais (Ecosse) par Eric Lindor Fall
[WEL]

Trainspotting décrit le quotidien d’un groupe de jeunes amis dans les années quatre-vingt à Edimbourg en Ecosse. Entre drogue, alcool et violence, tous n’ont qu’une seule envie : fuir cette réalité sordide. Seulement voilà, Edimbourg est pour eux comme une prison dont on ne sort pas, du moins par des moyens légaux.
Par de courts chapitres, Irvine Welsh nous donne le point de vue de chacun de ses… Lire la suite

Le couperet

westlake-couperet

Donald E. Westlake

Rivages (Rivages noir), 1998
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[RP WES]

Derrière le très réaliste film de Costa Gavras, avec l’excellent José Garcia, se cache l’extraordinaire roman de l’Américain Donald Westlake.
Dès les premières lignes, on est happé par cette réalité noire de la société américaine. Une société qui pousse à l’individualisme pour mieux broyer l’individu. Une société où l’individu doit prouver continuellement sa compétitivité s’il ne veut pas être écarté. Bref, une société qui n’a que faire de l’individu, et… Lire la suite

Une poignée de gens

wiazemsky-poignee-de-gens

Anne Wiazemsky

Gallimard (Blanche), 1998
[WIA]

Anne Wiazemsky transporte le lecteur à l’époque révolue des tsars en la faisant revivre de manière cinématographique. Son personnage féminin, incrédule, évitant pleinement le présent, se projetant dans l’avenir, sans se soucier de ses racines, me semble parfaitement contemporain.
L’ombre de Tchekhov plane sur ce livre ; les personnages sont attachants. Peu à peu, on se laisse gagner par le charme, jusqu’à la confrontation finale entre le souvenir et le réel qui abandonne le lecteur… Lire la suite

La Maladie de Sachs

winckler-maladie

Martin Winckler

P.O.L., 1998
[WIN]

Un roman adapté en pièce radiophonique rediffusé en 2017 m’a donné envie d’aller à la découverte de ce texte.
C’est un portrait du docteur Sachs, médecin à la campagne dans une petite ville, vu essentiellement par ses patients. Au fur et à mesure une image se complète tel un puzzle. Les voix tutoient le médecin en décrivant ses actes. Les patients dont les paroles sont reproduites « brutes » peuvent être comiques ou tragiques et en tant que lecteur on devient… Lire la suite