Lison Futé 2017 est arrivé !

Le non de Klara

aaron

Soazig Aaron

Maurice Nadeau, 2002

[AAR]

Sous la forme d’un journal, Angelika parle de Klara, son amie et belle-sœur. Klara revient d’Auschwitz à Paris après un grand périple à travers l’Europe. Jour après jour, elle dévoile l’horreur qu’elle a vécue. Mais surtout, on comprend petit à petit les difficultés qu’elle rencontre pour retrouver une vie normale, pour accepter les codes de la normalité, ou pour retrouver sa petite fille de trois ans. Angelika parle aussi d’elle, de son incompréhension et de… Lire la suite

Les mots étrangers

alexakis-mots-etrangers

Vassilis Alexakis

Stock (Cette évidence) , 2002
[ALE]

Une curieuse impression vous saisit lors des premières pages : vous lisez le journal de l’écrivain Nicolaïdès non dépourvu d’humour, qui mène une vie sans histoire, tout en vous posant avec lui des questions linguistiques. Sans grande satisfaction, vous continuez, avec le pressentiment que cela a du sens mais qu’il vous échappe.
Nicolaïdès vous parle de ses romans écrits en français bien qu’il soit grec d’origine, de sa difficulté à réapprendre le grec qu’il avait… Lire la suite

Le livre des illusions

auster-illusions

Paul Auster

Actes Sud (Lettres anglo-américaines), 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Christine Le Boeuf
[AUS]

David Zimmer, un universitaire de la Côte Est, est totalement anéanti par la mort de sa femme et de ses enfants. Pour ne pas plonger dans la dépression, il se lance dans une enquête sur une vedette du cinéma muet, Hector Mann, disparu brusquement un beau jour de 1929.
Après la sortie d’un essai retraçant l’œuvre de l’artiste, une inconnue contacte David et lui révèle qu’Hector Mann… Lire la suite

La frontière

bard-frontiere

Patrick Bard

Seuil, 2002
[RP BAR]

Des crimes horribles (vraiment) sont commis à Ciudad Juarèz, ville usine à la frontière du Mexique et des USA. Des jeunes ouvrières des maquiladoras (usines délocalisées qui, sous des faux noms, produisent pour les plus grandes marques mondiales pour 10% du prix de production dans un pays occidental) sont sauvagement assassinées. Toni Zambudio, reporter dans un journal madrilène, est dépêché sur place alors que le procès des suspects va s’ouvrir. Très vite, il soupçonne que cette affaire… Lire la suite

Quelqu’un d’autre

benacquista-quelquun-dautre

Tonino Benacquista

Gallimard (Blanche), 2002
[BEN]

Qui n’a jamais rêvé, ne serait-ce qu’un court instant, de devenir quelqu’un d’autre ?
Deux joueurs occasionnels de tennis boivent un verre (en fait, plusieurs) à la suite d’un match acharné. Ils ne se connaissent pas, ont tous deux la quarantaine et une vie qui, sans être détestable, ne leur convient pas vraiment. De fil en aiguille (et de vodka en vodka) ils se lancent le défi mutuel de devenir quelqu’un d’autre. Et se quittent en… Lire la suite

Spiriti

benni-spiriti

Stefano Benni

Actes Sud, 2002
Traduit de l’italien par Marguerite Pozzoli
[BEN]

Dans un futur proche, les hommes n’ont pas renoncé à leur folie : asservissement des populations les plus faibles, racisme, guerres, catastrophes écologiques… Les signes annonciateurs d’un désastre imminent (les cataclysmes “naturels” se succèdent, chaque fois plus destructeurs) n’émeuvent pas beaucoup les “saigneurs” de la planète. Pire, ils décident d’organiser un super concert “militaro-humanitaire” (sic !) censé exalter les valeurs de la Société qu’ils dirigent.
Aussi, les esprits ont décidé de… Lire la suite

Le voleur de bonbons

bordes-le-voleur-de-bonbons

Gilbert Bordes

Laffont (L’école de Brive), 2002
[BOR]

Matthieu a douze ans. La vie, dès sa naissance lui a joué un sale tour. Il est vraiment très laid et on le lui rappelle trop souvent. Pour tous, il deviendra le “ têtard ”, petit paysan révolté, souffre-douleur, cancre espiègle et filou.
Mais, dans son village, arrivera un jour Marion, petite fille fragilisée par la maladie. Matthieu découvrira alors la tendresse. Pour donner le sourire à son amie, il volera des bonbons et autres cadeaux… Lire la suite

Les proies de l’officier

cabasson-proies-de-lofficier

Armand Cabasson

Nil, 2002
[RP CAB]

1812. Alors que la Grande Armée progresse vers Moscou face à des troupes russes qui ne cessent de se dérober, des crimes atroces laissent des victimes lacérées sur sa route. Le prince Eugène de Beauharnais, beau-fils de l’Empereur, charge le capitaine Quentin Margont de trouver le coupable à tout prix.
Psychiatre et membre du “Souvenir Napoléonien” Armand Cabasson connaît sur le bout des doigts ses deux sujets : la campagne de Russie et les psychopathes. Le roman… Lire la suite

Retour définitif et durable de l’être aimé

cadiot-retour

Olivier Cadiot

P.O.L, 2002
[CAD]

On dirait un texte qui écrit en direct ses corrections, ses commentaires, ses résumés.
On dirait que le personnage du livre, ce Robinson, écrit son histoire au fur et à mesure, au rythme des pauses, des décrochages, des variations, des quiproquos. Pas facile de dire de quoi ça parle, plutôt compliqué même. C’est un homme qui se déplace. C’est un livre sur le mouvement peut-être. Mais dans ces complications, il y a de quoi se réjouir, comme… Lire la suite

L’excursion à Tindari

camilleri-excursion

Andrea Camilleri

Fleuve Noir, 2002
Traduit de l’italien (Sicile) par Serge Quadruppani & Maruzza Loria
[RP CAM]

Après avoir proposé, dans Lison Futé ” cuvée ” 2002, La concession du téléphone qui présentait les ” Chroniques de Vigata ” au début du vingtième siècle, il me semble intéressant d’aborder une autre facette de l’œuvre de Camilleri : les enquêtes du commissaire Montalbano. Sympathique enquêteur gastronome (d’ailleurs les connaisseurs auront remarqué l’hommage à l’auteur des aventures de Pepe Carvalho : Vazquez Montalban), le commissaire… Lire la suite

L’étranger

camus-etranger

Albert Camus

Gallimard, 2002 (paru en 1942)
[CAM]

Que vous l’ayez lu ou pas, cette écoute vous fera entendre une autre lecture : celle de l’écrivain face à son texte. Brièvement, afin de vous rafraîchir la mémoire, de quoi s’agit-il ? Meursault habite Alger, il apprend que sa mère vient de mourir à l’asile où elle logeait. De retour de l’enterrement, il noue une relation avec Marie qu’il connaissait déjà un peu et reprend son travail. Son voisin de palier, Raymond, plus ou… Lire la suite

Aventures en Afrique

celati-aventures-en-afrique

Gianni Celati

Le Serpent à Plumes, 2002
Traduit de l’italien par Pascaline Nicou
[CEL]

Parti travailler à un documentaire sur les guérisseurs dogons du Mali, Gianni Celati relate son voyage à travers un journal écrit au quotidien. Dès son arrivée à Bamako, l’auteur se retrouve totalement déboussolé… Assailli, perdu dans la cohue, sans connaissance des “ usages ” locaux, il se laisse entraîner dans un rôle de spectateur qu’il ne quittera plus jusqu’à la fin de son voyage. Il observe, subit mais aussi se… Lire la suite

Les soldats de Salamine

cercas-soldats-de-salamine

Javier Cercas

Actes Sud (Lettres hispaniques), 2002
Traduit de l’espagnol par Elisabeth Berger
[CER]

A l’heure où l’Espagne exhume ses morts de la guerre civile, la sortie de ce roman marque profondément les esprits. Lors de la débâcle de l’armée républicaine un écrivain fondateur de la Phalange (organisation franquiste), doit la vie à un soldat ennemi qui le sauve en refusant de le dénoncer alors qu’il s’est enfui. Intrigué par cette anecdote, un journaliste décide de se pencher sur ce qui s’est réellement… Lire la suite

Le nommé Jeudi : un cauchemar

chesterton-le-nomme-jeudi

Gilbert Keith Chesterton

Gallimard (L’Imaginaire), 2002
Traduit de l’anglais par Pierre Klossowski & Jean Florence
[CHE]

” Tout poète est un anarchiste. ”
Partagerez-vous jusqu’au bout de ce roman cette affirmation faite par Grégory le poète anarchiste ? Croirez-vous aussi qu’il y a des philosophes dans la police ? Syme, poète de la loi et de l’ordre et Grégory tiendront-ils chacun la parole donnée de ne pas dévoiler le secret de l’autre ? Même s’il s’agit de la nomination de ” Jeudi “… Lire la suite

Ne le dis à personne…

coben-ne-le-dis-a-personne

Harlan Coben

Belfond, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Roxane Azini
[RP COB]

La vie du docteur David Beck est brisée lorsque Elizabeth, son épouse, est assassinée par un tueur en série qui marque ses victimes au fer rouge. Huit ans plus tard, il reçoit un étrange e-mail codé dont la clé n’était connue que de lui et de sa femme. Rien ne sert d’aller plus loin dans le résumé car dès les premières pages de cet ouvrage, de multiples indices et personnages… Lire la suite

Le bébé

darrieussecq-le-bebe

Marie Darrieussecq

P.O.L, 2002
[E DAR]

” [...] Quand le bébé dort la vie reprend, mais quand il est réveillé c’est sa vie à lui qui domine. ”
Ainsi, de la naissance au neuvième mois, nous suivons ce bébé dans son rapport au monde et à sa mère. C’est elle qui l’observe, qui parle de cette ” inquiétante étrangeté ” qu’il représente. Cette mère admirative qui a du mal à se retrouver en phase avec le monde, et en tête-à-tête avec sa feuille blanche, une véritable obsession. Car… Lire la suite

Montedidio

de-luca-montedidio

Erri de Luca

Gallimard, 2002
Traduit de l’italien par Danièle Valin
[DEL]

En 1945, à Montedidio, quartier populaire de Naples, un garçon de treize ans, le narrateur, vient juste d’être placé en apprentissage chez un menuisier car son père, docker, n’assure que maigrement les frais médicaux pour sa mère malade. L’adolescent va donc découvrir une vie nouvelle : l’univers du travail, la solitude, puis le partage avec les autres, notamment la rencontre avec le vieux cordonnier bossu, rescapé de la Shoah, et enfin… Lire la suite

Teen spirit

despentes-teen-spirit

Virginie Despentes

Grasset, 2002
[DES]

Paris, de nos jours.
Bruno, la trentaine, dépressif et agoraphobe (il n’est pas sorti de chez lui depuis deux ans), passe ses journées à glander devant la télé en faisant croire à sa compagne qu’il écrit un roman. Ce pitoyable cocon explose le jour où il apprend qu’il a une fille de treize ans, Nancy, grosse et mal attifée.
Virgine Despentes nous brosse un portrait croisé cru, percutant, incisif de Bruno désabusé et lucide sur ses propres faiblesses… Lire la suite

Je viens d’ailleurs

djavann-je-viens-dailleurs

Chahdortt Djavann

Autrement, 2002
Traduit du perse
[DJA]

Lorsque le Chah d’Iran abandonne le pouvoir en 1978, Chahdortt Djavann a douze ans. C’est pleine d’espoir, éprise de liberté, qu’elle aborde, comme les autres, cette nouvelle ère qui semblait ouvrir ses portes. Chacun discutait, tous se réunissaient, dans les rues ou ailleurs, et déjà on parlait de l’imam Khomeyni, le libérateur. Car lorsqu’il débarque à Téhéran quinze jours plus tard, tous les prisonniers politiques sont libérés, la révolution peut commencer ! Elle durera dix… Lire la suite

Baudolino

eco-baudolino

Umberto Eco

Grasset, 2002
Traduit de l’italien par Jean-Noël Schifano
[ECO]

Italie, XIIème siècle. La domination de Frédéric 1er Barberousse sur le peuple italien est en crise. Des révoltes éclatent dans tout le pays et l’empereur est sur le point d’être renversé. Mais c’est compter sans son fils, Baudolino, jeune paysan adopté quelques années plus tôt. Ce dernier, à l’aide de ses comparses Abdul et le Poète, met au point un savant

Eymerich l’Inquisiteur

evangelisti-t1-nicolas

Valerio Evangelisti

Nicolas Eymerich, inquisiteur

Les chaînes d’Eymerich

Le corps et le sang d’Eymerich

Le mystère de l’inquisiteur Eymerich

Cherudek

Picatrix, l’échelle pour l’enfer

Rivages (Fantasy), 1998 à 2002
Traduit de l’italien par Serge Quadruppani
[RSF EVA]

L’originalité de la série des Eymerich se trouve dans un mélange insolite de science-fiction, de fantastique et d’Histoire, propre à Valerio Evangelisti, où nécessité et hasard, magie et rationnel dialoguent constamment.
Ce qui caractérise… Lire la suite

Inversion de l’idiotie. De l’influence de deux polonais

foenkinos-inversion

David Foenkinos

Gallimard, 2002
[FOE]

Avant tout, j’ai choisi ce livre pour son titre. Et ça tombe bien puisque ce livre est tout entier à l’image de son titre cocasse et extravagant : totalement original, drôle, décalé à la limite parfois du compréhensible. En même temps fort bien écrit, dans un style teinté d’humour et étonnamment riche pour un premier roman. L’intrigue, pourtant, se résume à peu de choses : un homme, désireux de sauver son couple d’une séparation annoncée croit bien faire… Lire la suite

Folle

friot-folle

Bernard Friot

Thierry Magnier, 2002
[FRI]

” Je sais bien qu’elle est folle. ” C’est toute la détresse de son être que crie Franck, dix ans, quand son père lui annonce que l’ambulance est venue chercher sa maman car elle est malade. Dès lors, chacun de leur côté, ils vont s’enfermer dans le silence car les mots leur font peur. Dans son mutisme, Franck cherchera à oublier la sensation de honte qu’il éprouve en pensant à sa mère enfermée et soignée dans un… Lire la suite

Un soir au club

gailly-un-soir-au-club

Christian Gailly

Minuit, 2002
[GAI]

Avec un style d’écriture contemporain, Christian Gailly nous raconte l’histoire de Simon Nardis qui a besoin de se retrouver, retrouver ses anciennes passions et trouver un moment de liberté vis-à-vis de sa vie conjugale. Pour cela, il va oublier de prendre le train. Est-ce un oubli ? Un hasard ? Une chance ? Une erreur ?… Les paroles et les appréciations du personnage principal et de quelques participants actifs à l’histoire sont relatées par son meilleur ami comme… Lire la suite

Coraline

gaiman-coraline

Neil Gaiman

Albin Michel (Wiz), 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[GAI]

Enfant, il est des portes que chacun, chacune rêve d’ouvrir pour y découvrir les mystères qu’elles renferment. Parfois, certaines ne devraient pas être ouvertes car ce qu’elles cachent n’a rien de merveilleux. C’est ce qui arrive à Coraline lorsqu’elle ouvre la vieille porte du fond de la cuisine et qu’au bout d’un couloir plongé dans la pénombre elle rencontre ses autres parents. Certes, ils se montrent plus attentionnés que les siens, mais… Lire la suite

La mort du roi Tsongor

gaude-mort-tsongor

Laurent Gaudé

Actes Sud, 2002
[GAU]

Au terme de guerres incessantes et meurtrières, le roi Tsongor est à la tête d’un empire immense, dominé par la glorieuse cité de Massaba. Il est au faîte de son pouvoir et s’apprête à marier sa fille, la belle Samilia. Mais la veille du mariage, un double coup du sort vient frapper Tsongor : son fidèle serviteur Katabolonga vient réclamer son dû qui n’est rien d’autre que la vie du roi (pour venger son peuple disparu) et un deuxième prétendant vient… Lire la suite

Salina

gaude3

Laurent Gaudé

Actes Sud, 2002
[T GAU]

J’ai découvert Laurent Gaudé il y a quelques années en lisant son roman La Mort du Roi Tsongor. Dès les premières pages j’ai senti qu’il allait faire partie de mes auteurs préférés.
En cherchant un peu j’ai appris qu’il écrivait également des pièces de théâtre. Et là je tombe sur Salina qui est pour moi son plus bel ouvrage parmi les sept que j’ai lus. Son écriture limpide m’a transporté au cœur de l’histoire, j’étais… Lire la suite

La trilogie de Pan

giono-1colline

giono-2baumugnesgiono-3regain

Jean Giono

Colline
Un de Baumugnes
Regain

Grasset (Les cahiers rouges), 2002 (parus entre 1928 et 1930)
[GIO]

Avec ses trois premiers romans, Giono forme ce qu’il appellera la Trilogie de Pan, du nom du dieu sauvage qui joue de la flûte. De fait, deux de ces trois romans… Lire la suite

Le Décalogue

franck-giroud-le-decalogue

Giroud Frank

Glénat, 2001-2003
[BD GIR]

Dix tomes, dix histoires différentes, seul point commun, Nahik, un livre mystérieux contenant les dernières volontés du prophète Mahomet. Capable de changer le destin de quiconque essaye de l’approcher, il devient à lui seul le personnage central de cette bande dessinée hors du commun.
De 1803 à nos jours, de France aux montagnes grecques en passant par New York, le livre sacré échappe à toutes les mains, et une sorte de malédiction réduit… Lire la suite

L’ongle rose

gracia-ongle-rose

Sylvie Gracia

Verdier, 2002
[GRA]

Court roman écrit d’une seule traite, sans un alinéa, sans la respiration d’un dialogue, écrit le temps que l’ongle du gros orteil droit de la narratrice repousse. Non je n’exagère rien, car cet ongle est un personnage à part entière à qui l’on parle, il incarne l’amant parti, claquant la porte, renversant des piles de livres qui resteront en l’état. De Levallois à la place Clichy dans un décor en noir et blanc de solitude, le lecteur suit cette femme dans “l’hiver… Lire la suite

La ville des ombres

grady-ville-des-ombres

James Grady

Rivages (Thriller), 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch
[RP GRA]

Où l’on suit John Quinn, d’abord tout jeune policeman lors des émeutes suivant l’assassinat de Martin Luther King en 1968, puis chargé officieusement de retrouver une jeune fille, devenue call girl, par sa mère. Ce faisant, il se retrouvera par hasard le 16 juin 1972 en planque dans sa voiture avec du café et des amphèts en face d’un bâtiment devenu fort célèbre depuis, le Watergate. Il participera à… Lire la suite

Bruits du coeur

grondhal-bruit-du-coeur

Jens Christian Grondhal

Gallimard (Du monde entier), 2002
Traduit du danois par Alain Gnaedig
[GRO]

Longtemps après avoir refermé ce livre, la singulière musique des Bruits du Cœur ne cessera de vous hanter…
L’histoire, comme les poupées russes, en referme en fait plusieurs car chaque personnage est relié aux autres par de nombreux liens qui sont autant d’histoires avortées ou en devenir. Il faut se laisser bercer par le style, s’immiscer dans la langue, entrer en confidence avec le narrateur car ces scènes… Lire la suite

Les cinq quartiers de l’orange

harris

Joanne Harris

Quai Voltaire, 2002
Traduit de l’anglais par Jeannette Short-Payen
[R HAR]

Françoise Simon a 65 ans quand elle s’installe aux Laveuses, un petit village sur les bords de la Loire, pour y ouvrir un restaurant. Elle a gardé le nom de son défunt mari et transformé son prénom pour ne pas être reconnue, car il s’agit en fait du village où elle a grandi, et dans lequel, pendant l’occupation allemande, sa mère, Mirabelle, avait été tenue… Lire la suite

J’aurai ta peau

helena

André Héléna

e-dite, 2002
[RP HEL]

Victorien, petit employé de banque, végète depuis des années dans une succursale de banlieue. Loin des préoccupations carriéristes de ses collègues, il se contente de son travail monotone qui consiste à reporter des écritures comptables toute la journée. Aucune passion ni ambition pour ce personnage dont la vie est réglée comme du papier à musique. Dans son foyer, usé par des décennies de vie commune, sa vie est aussi un désastre. Sa femme tyrannique le… Lire la suite

Pandémonium

heliot-pandemonium

Johan Heliot

Le Bélial, 2002
[RSF HEL]

Paris, 1832. Frédéric Maupin, écrivain public sans le sou, est appréhendé en son logis par deux argousins qui sans un mot le mènent à leur chef, Eugène François Vidocq. Dans une catacombe, ce dernier exhibe à notre héros un cadavre de maçon exsangue ainsi qu’une collection de miniatures représentant les citadelles créées par Vauban. Il en manque une, et ni Vidocq ni Maupin ne savent laquelle. Seule reste la marque de sa forme octogonale sur le sol En rentrant vers… Lire la suite

Scarborough

honore-scarborough

Christophe Honoré

L’Olivier, 2002
[HON]

Steven et Baptiste, frères et français, ont fui leur pays et débarquent dans un port anglais : Scarborough. Ils s’aiment et ont fait le serment de ne pas se mentir et de ne surtout jamais évoquer le passé (qu’on devine lourd et meurtrier).
Dès le début du roman, ils sauvent une jeune fille, Kim, du suicide, avant qu’elle ne recommence avec succès. Entre alors dans leur duo Sukie, la mère de Kim, qui tente d’oublier son chagrin en… Lire la suite

Tombeau de Romain Gary

huston-tombeau

Nancy Huston

Actes Sud, 2002
[E GAR]

Si vous n’avez pas encore lu les livres de Romain Gary et que vous ne savez pas trop par où commencer, je crois que Tombeau de Romain Gary est pour vous.
Si vous avez lu presque tous les livres de Romain Gary et que vous êtes fasciné par cet écrivain, je crois que Tombeau de Romain Gary est pour vous.
Nancy Huston s’est plongée pendant deux ans dans l’œuvre imposante de Romain Gary et elle a écrit ce petit texte d’à peine… Lire la suite

Le cosmonaute

jaenada-cosmonaute

Philippe Jaenada

Grasset, 2002
[JAE]

Le Cosmonaute pourrait aussi s’intituler A la recherche du bonheur conjugal ou répondre à la question de savoir comment ce bonheur peut se transformer en enfer si l’on n’y prend pas garde… Face à cette vaste question, mieux qu’un guide psycho-malin, Philippe Jaenada nous offre une version romancée (de sa propre histoire ? J’espère pour lui que non !) qui vous fera rire tout seul dans le métro, monter les larmes aux yeux, vous révolter contre les personnages… Lire la suite

Non, ma mère n’est pas un problème

janicot

Stéphanie Janicot

Albin Michel, 2002
[JAN]

Aaron-Pierre, fils d’une mère juive et d’un père catholique, décide à quarante ans d’entreprendre une psychanalyse. Il le fait pour comprendre pourquoi son rapport aux femmes est si difficile. Il en attribue la responsabilité à sa mère, encore trop présente dans sa vie, même s’ils ne se voient plus depuis des années. En parallèle du récit de cette psychanalyse, Stéphanie Janicot nous livre des extraits du journal intime de la mère d’Aaron-Pierre.
Et lentement l’histoire… Lire la suite

Les hirondelles de Kaboul

khadra-hirondelles

Yasmina Khadra

Julliard, 2002
[KHA]

Avec ce roman, son dixième, l’auteur quitte son Algérie natale pour imaginer une histoire d’amour impossible au pays des talibans.
Nous sommes à Kaboul, ville des femmes hirondelles sans visage, le tchadri bleu flottant au vent. Dans cette ville fantôme, surgissent quatre personnages complexes, en quête de liberté : il y a d’un côté Atiq Shawquat, un ancien combattant devenu geôlier, et son épouse Mussarat, droite et courageuse mais atteinte d’une maladie incurable. Puis, il y a Mohsen… Lire la suite

Tu ne me connais pas

klass-tu-ne-me-connais-pas

David Klass

Seuil, 2002
Traduit de l’anglais
[KLA]

Tu ne me connais pas est cette zone trouble et agitée où l’enfance et l’adolescence se fondent pour amortir la réalité, se réinventer à la hauteur des évènements. D’où un décalage de situations, un humour salvateur dans ce vécu assez éprouvant.
C’est tonifiant, délirant et révolté, cela réveille nos propres distorsions imaginaires, garde-fous contre l’ennui et l’abrutissement.

Valérie L.

dispo

Le don de Gabriel

kureishi-don-de-gabriel

Hanif Kureishi

Bourgeois, 2002
Traduit de l’anglais par Mona de Pracontal
[KUR]

Gabriel a quinze ans. Jusqu’à présent, il rentrait de l’école avec Rex, son père. Celui-ci, musicien sur le déclin, disposait de beaucoup de temps libre. Aller chercher son fils à la sortie des classes était ” sa seule structure en dehors de ses visites quotidiennes au pub.” Les trajets de retour prenaient un certain temps : ils s’arrêtaient dans des cafés et des magasins de disques, rencontraient des amis de Rex… Lire la suite

Les Marécages

lansdale

Joe R. Lansdale

Murder inc, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Joe Sandri
[RP LAN]

Harry Crane est aujourd’hui un vieil homme arrivé à la fin de sa vie. Il décide donc de nous conter un épisode particulièrement marquant de son enfance, dans l’East Texas pendant la Grande Dépression. Alors enfants, le jeune Harry et sa soeur se plaisent à parcourir les bois qui entourent la bicoque de leurs parents, lorsqu’ils découvrent le cadavre mutilé d’une femme noire. À cette époque… Lire la suite

Les Parfums d’Orient

richard-lebeau-les-parfums-dorient

Richard Lebeau

Alep, échelle du Levant

Edition du Garde -Temps, 2002
[915.69 LEB]

Si vous cherchez le dépaysement pour vos vacances, pas la peine de partir loin, ce livre va vous surprendre et peut, je pense, vous le garantir.
Les Parfums d’Orient
sont une agréable invitation au voyage et à la découverte d’Alep, cité millénaire. Un voyage à Alep, en Syrie, pour déambuler dans ses souks aux mille senteurs et aux couleurs chatoyantes, qui restent encore les… Lire la suite

Peter Pan

loisel-peter-pan-t1

Régis Loisel

T. 1 Londres
T. 2 Opikanoba
T. 3 Tempête
T. 4 Mains rouges

T. 5 Crochet

Vents d’Ouest, 1991-2002

[BD LOI]

Largement interprétée par Régis Loisel, l’histoire de Peter Pan en BD s’adresse à tous, fans de ce genre ou non, tant le graphisme fait corps avec le texte. C’est poétique, drôle, tragique, extrêmement vivant et sensuel. La palette de couleurs nourrit notre imaginaire de sensations multiples qui construisent ce récit initiatique, une série superbe dont… Lire la suite

Leur histoire

aaron

Dominique Mainard

Joëlle Losfeld, 2002
[MAI]

Sous ce titre apparemment banal, se cache une histoire originale, tendre et poétique. C’est celle d’Anna, une fillette de six ans qui est muette ou plutôt ” qui refuse de parler ” car son mutisme n’est pas d’origine pathologique. Quant à sa mère, Nadéjda, la narratrice, elle ne sait pas écrire. Une étrange malédiction poursuit cette famille depuis trois générations avec la croyance que les mots ” sont des traîtres, des voleurs. ” Après bien… Lire la suite

La Muraille invisible

mankell-muraille

Henning Mankell

Seuil, 2002
Traduit du suédois par Anna Gibson
[RP MAN]

Un consultant en informatique meurt d’un infarctus devant un distributeur automatique. Deux jeunes filles sont arrêtées après avoir assassiné un chauffeur de taxi. La Scanie est plongée dans le noir à la suite d’une immense panne électrique.
Ces événements n’ont aucun lien entre eux. Sauf qu’une des jeunes filles s’échappe et que son corps est retrouvé dans le transformateur électrique à l’origine de la panne. Sauf que le corps du consultant… Lire la suite

Mario et le magicien

mann

Thomas Mann

Grasset, 2002 (pour la présente édition)
Traduit de l’allemand par André Gaillard
[MAN]

La nouvelle Mario et le magicien se déroule dans l’Italie des années 30, à Torre di Venere, où le narrateur et sa famille passent quelques semaines de vacances à la fin de l’été.
Dès le premier paragraphe, l’auteur nous prévient : “La fin fut effroyable (il nous parut après coup qu’elle était déterminée d’avance dans la nature des choses) et le malheur voulut encore
que les… Lire la suite

La beauté des loutres

mingarelli-beaute-des-loutres

Hubert Mingarelli

Seuil, 2002
[MIN]

Vito, un jeune garçon, et Horacio, homme aguerri, vont prendre la route pour aller vendre des moutons à tête bleue au-delà de la vallée. Un dialogue sobre s’établit entre le garçon et l’homme un peu rude. La neige qui tombe, le froid, la route gelée, les cols hostiles donnent de l’intensité à ce roman d’une grande simplicité. Quant aux loutres, elles apparaissent fugaces scandant les longs silences de la conversation. C’est à la fin que survient l’orage. L’homme… Lire la suite

Le territoire des barbares

montero-territoire-des-barbares

Rosa Montero

Métailié (Bibliothèque hispano-américaine)
Traduit de l’espagnol par André Gabastou
[RP MON]

Le téléphone sonne et sa vie bascule. Zarza croyait bien avoir enterré son histoire, mais la voix qui lui murmure au bout du fil ” je t’ai retrouvée ” fait surgir un passé terrible auquel elle ne pourra plus échapper.
Alors Zarza se sauve, sans bagage, au bout de la ville, traquée et terrifiée à l’idée d’être rattrapée !
Pendant vingt-quatre heures, le lecteur suit la fugitive, se cache avec… Lire la suite

Nulle et grande gueule

oates-nulle-et-grande-gueule

Joyce Carol Oates

Gallimard (Jeunesse), 2002
Traduit de l’anglais
[OAT]

Dernière minute au lycée de Rocky River, Comté de Westchester - stop -
Arrestation d’un élève Matt Donaghy - stop -
Alors qu’il travaillait sur la lecture d’un texte au club d’art dramatique, des policiers sont venus arrêter le jeune Matt ; celui-ci n’a opposé aucune résistance.
Dès lors les ragots vont bon train, les rumeurs s’insinuent dans les couloirs, dans la cour, dans la ville : “Alerte à la bombe”.
Sport au… Lire la suite

Numéro six

olmi-numero-6

Véronique Olmi

Actes Sud, 2002
[OLM]

Numéro Six, c’est ainsi que ses parents la présentaient quelquefois. Pourtant la petite dernière, venue sur le tard, a un prénom : Fanny. Elle adore son père, le respectable Dr Delbast ; lui ne la voit pas, ne s’intéresse pas à elle sauf pour lui faire des remontrances ou la punir. Elle ne se sent pas aimée ou si peu.
A cinquante ans, Fanny est la seule des six enfants qui s’occupe de son père, devenu centenaire… Lire la suite

Toutes choses scintillant

ovalde-toutes-choses

Véronique Ovaldé

L’ampoule, 2002
[OVA]

Nikko est née au pôle dans un village perdu au bout des routes glacées. Elle est la seule enfant de sa génération à avoir survécu. Son village est dévoré par une sorte d’usine installée là par le continent : barbelés et cheminées sombres, fumées qui tuent.
Pour les autres, Nikko la survivante grandit comme si elle n’y avait pas droit, elle, elle vit dans un monde enfantin d’amis / animaux et d’esprits, gardant par-dessus tous les froids, une… Lire la suite

Fight Club

palahniuk-fight-club

Chuck Palahniuk

Gallimard, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Freddy Michalski
[PAL]

Jeune cadre dans une compagnie d’assurance automobile qu’il déteste autant que lui-même, le narrateur victime d’insomnies chroniques trouve le salut et le repos en assistant à des séances thérapeutiques pour mourants, se nourrissant du désespoir des autres pour mieux jouir de chaque seconde de sa vie et enfin trouver le repos.
Sa thérapie fonctionne bien jusqu’à ce qu’il fasse la rencontre d’un autre imposteur dans ces séances, l’énigmatique et envoûtante Marla Singer qui le fascine autant qu’elle… Lire la suite

Autobiographie d’une courgette

paris-autobiographie-dune-courgette

Gilles Paris

Plon, 2002
[PAR]

Icare dit “ Courgette ”, petit garçon de neuf ans est né du mauvais côté de la vie. Depuis tout petit, il veut tuer le ciel, à cause de sa mère qui dit souvent : “ Le ciel, ma courgette, c’est grand pour nous rappeler que dans la vie on n’est pas grand chose ”.
Depuis son accident, la mère d’Icare ne travaille plus, boit de la bière en regardant la télévision et ne s’occupe pas beaucoup de son fils… Lire la suite

Matin brun

pavloff-matin-brun

Franck Pavloff

Cheyne, 2002
[PAV]

L’Ordre nouveau (sic !) s’est installé avec son cortège d’intolérance, de normalisation, d’arbitraire et d’autoritarisme : dorénavant, tous les chiens doivent être bruns. Ceux qui ne correspondent pas à cette norme de ” pureté ” (re-sic !) sont éliminés et leurs maîtres punis. Cette nouvelle norme laisse passive la majorité de la population qui ne voit pas le danger. Pourtant, les mâtins bruns (de gros molosses) symbolisent une société où il n’y a pas de place pour les faibles et les différents… Lire la suite

La petite chartreuse

peju-petite-chartreuse

Pierre Péju

Gallimard, 2002
[PEJ]

Etienne Vollard n’a rien pu faire pour éviter la fillette qui s’est jetée sous les roues de sa camionnette. Cet homme, qui ne vit que par et pour les livres, se retrouve totalement anéanti par l’accident. La fillette, Eva, est dans le coma. Sa mère, une jeune femme désemparée, ne parvient pas à rester auprès de sa fille, elle ne pense qu’à se sauver. Alors, Etienne passe son temps au chevet de la petite. Il se met à… Lire la suite

More is less

pelletier-more-is-less

Chantal Pelletier

Gallimard (Série Noire), 2002
[RP PEL]

J’ignore si, comme le proclame le titre, le plus c’est le moins mais assurément, noir c’est noir, comme le dit la chanson. Momo, l’inspecteur ” infirme de la tête et de la queue “, comme il se définit lui-même, met le doigt dans un engrenage sans pitié en enquêtant sur la mort d’un vieux Chinois flingué un jour de la rentrée des classes.
Dans ce polar bien ficelé et désenchanté, Chantal Pelletier, dans une langue… Lire la suite

Je me souviens

Brainard perecbrasseur

Joe Brainard

I remember (je me souviens)

Actes Sud, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie Chaix
[E BRA]

Georges Perec

Je me souviens
Les choses communes I

Hachette, 1978
[E PER]

Roland Brasseur

Je me souviens encore mieux de Je me souviens
Notes

Premières chaleurs

peyraud-premieres-chaleurs-t1peyraud-premieres-chaleurs-t2peyraud-premieres-chaleurs-t3

Jean-Philippe Peyraud

Mai
Juin
Juillet

Casterman, 2001, 2002, 2003
[BD PEY]

Déclinée, pour le moment, sur trois mois (de mai à juillet), la série Premières chaleurs relate la vie quotidienne d’un groupe de jeunes approchant la trentaine. Les aventures amoureuses, les déboires, les folles passions, les premiers bébés… Lire la suite

Le moral des ménages

reinhardt-moral-des-menages

Eric Reinhardt

Stock, 2002
[REI]

Comment les ménages peuvent-ils avoir le moral avec un nom pareil ? Ménage… voilà bien un mot qui ne donne pas trop le moral au narrateur, surtout quand le ménage en question est celui de ses parents, un couple de la classe moyenne des années 70 qui a trouvé le paradis sur terre dans un lotissement de l’Essonne, paumé au milieu des champs.
Ici, la valeur première, c’est l’argent (pas pour le dépenser mais pour l’économiser), le plat… Lire la suite

A contre-voie

said-a-contre-voie

Edward W. Said

Mémoires

Serpent à plumes, 2002
Traduit de l’anglais
[B SAI]

Bien que devenu professeur émérite à l’université Columbia de New York et un intellectuel averti, Edward W. Said nous donne à lire une autobiographie bouleversante de lucidité. Alors qu’il se sait gravement malade, il choisit de relater quarante ans de son existence. Bien qu’il n’ait plus rien à prouver, il part en quête de son identité, de ses origines. Né en 1935 à Jérusalem, dans une famille aisée, Edward W… Lire la suite

La caverne

saramago

José Saramago

Seuil, 2002
Traduit du portugais par Geneviève Leibrich
[SAR]

Saramago conclut avec La caverne son triptyque commencé par L’aveuglement et Tous les noms. Il y décrit une société courant à sa perte et dont l’aveuglement est la marque.
Saramago narre l’histoire de Cipriano Algor, potier de père en fils depuis de nombreuses générations, ainsi que de Marta, sa fille, et Marçal, mari de celle-ci. Tous trois habitent une maison située en périphérie des zones urbaines. Telles les… Lire la suite

Lemona

saro-wiwa-lemona

Ken Saro-Wiwa

Dapper (Littérature), 2002
Traduit de l’anglais (Nigéria) par Kangni Alem
[SAR]

Ken-Saro Wiwa, l’auteur du roman est passé par les couloirs de la mort et fut exécuté le 10 novembre 1995. Ce récit traduit une rencontre entre l’héroïne et son auteur qui nous laisse un testament littéraire en héritage. Lemona, une femme d’une cinquantaine d’années est coupable de deux meurtres et sera pendue le lendemain. Elle livre ses confidences secrètes et intimes à Ola, une jeune étudiante en psychologie et fille… Lire la suite

Le pouvoir du chien

savage-pouvoir-du-chien

Thomas Savage

Belfond, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Pierre Furlan
[SAV]

Nous sommes en 1924 et le récit commence à la manière d’un western typique et rude : des chevaux et du bétail, un univers exclusivement masculin confronté à un environnement à la beauté sauvage mais hostile.
Entre les vastes plaines et les Rocheuses du Montana, Thomas Savage dresse le portrait de deux frères, Phil et George, que tout oppose mais qui gèrent ensemble depuis des années l’un des ranchs les plus… Lire la suite

Lorsque j’étais une œuvre d’art

schmitt-lorsque-jetais-une-oeuvre-dart

Eric-Emmanuel Schmitt

Albin Michel, 2002
[SCH]

C’est l’histoire de Tazio, jeune homme insipide et laid, mal dans sa peau, en constante révolte avec ses deux frères jumeaux beaux comme des dieux.
Au bord du suicide, il rencontre un artiste un peu fou qui lui promet la gloire sous les feux des lumières. Il signe un pacte étrange. Il va devenir son modèle vivant, sa chose, son œuvre aux yeux du monde dans lequel il est reconnu.
Mais Zeus Péter… Lire la suite

Cycle de l’invisible

schmitt1 schmitt2 schmitt3

Eric-Emmanuel Schmitt

Milarepa
Oscar et la dame rose
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran

Albin Michel, 2002, 2003, 2004
[SCH]

Au travers de son “cycle de l’invisible”, qui est loin d’être un traité de théologie, Eric-Emmanuel Schmitt s’attaque à une vision des… Lire la suite

Les miscellanées de Mr. Schott

schott-miscellanees

Ben Schott

Allia, 2002
Traduit de l’anglais par Boris Donné
[030 SCH]

“C’est quoi, des miscellanées ?
- Un “recueil composé d’articles, d’études variées” (Petit Larousse 2001)
- C’est pas un roman alors ?
- Bah non !
- Alors pourquoi ?
- Pour qui plutôt… c’est le genre de petit livre qu’on devrait avoir sur sa table de nuit, voire, et là serait sa véritable place et cela n’a rien de déshonorant, aux waters.
- Ca parle de quoi ?
- De tout et de rien, c’est très anglais. Il y a les belges… Lire la suite

Le libraire de Kaboul

seierstad-libraire-de-kaboul

Asne Seierstad

Lattès, 2002
Traduit du norvégien
[SEI]

Arrivée fin 2001 en Afghanistan pour couvrir la guerre contre les Taliban, la reporter norvégienne Asne Seierstad rencontre à Kaboul le libraire Sultan Khan, fin lettré, qui l’invite dans sa famille. Elle y trouve une représentation du véritable Afghanistan et demande l’autorisation de partager leur vie et d’écrire un livre sur eux. Le libraire de Kaboul est le résultat de cette cohabitation, qui durera finalement dix-huit mois.
La description de chacun des membres de la… Lire la suite

Une année de neige

signol-une-annee-de-neige

Christian Signol

Albin Michel, 2002
[SIG]

A dix ans, Sébastien est atteint d’une leucémie. Face à cette maladie, il veut partir dans le Lot, certain qu’il guérira à l’air pur, là où il a été si heureux petit. Partir, fuir sa triste banlieue aux murs gris, ses angoisses et ses peurs. Il convainc sa mère d’accepter. Petit bonhomme têtu et courageux cheminant main dans la main avec ses grands-parents, découvrant la force de ces campagnes qui, elles aussi, se battent pour ne pas mourir et préserver une… Lire la suite

Black-out

fredrik-skagen-black-out

Fredrik Skagen

Gaïa, 2002
Traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud
[RP SKA]

A Londres, un homme sort d’un pub. Il ne se souvient plus de rien. Il se met à déambuler dans les rues et finit par se retrouver à un enterrement. La faim aidant il se joint au groupe pour le pot qui suit les funérailles. Or cet enterrement était celui d’un agent secret. Voilà alors notre amnésique, renommé Gordon Bell, considéré spontanément comme un des… Lire la suite

Marées

solesmes-marees

François Solesmes

Encre marine, 2002
[SOL]

Un titre tout trouvé si vous partez au bord de la mer. Choisissez un endroit sur la plage déserte au petit matin, et face à l’océan, ouvrez Marées. De temps en temps, levez la tête : osmose parfaite entre le texte d’une force poétique exceptionnelle et le spectacle maritime qui se joue devant vous. Tous vos sens sont en éveil, prêts à accueillir la suite de ce récit lyrique, érotique, poétique… Une expérience de lecture rare.

Marie-Christine

La caverne des idées

somoza

José Carlos Somoza

Actes Sud, 2002
Traduit de l’espagnol (Cuba) par Marianne Millon
[SOM]

José Carlos Somoza, auteur cubain vivant à Madrid, nous livre ici un roman à tiroirs d’une grande originalité. Peut-être le premier polar philosophique.
Un traducteur est en train de traduire (et oui) un manuscrit grec contemporain de Platon. Il dispose pour ce faire dudit manuscrit et des notes d’un éminent confrère traducteur disparu dans d’obscures circonstances (bon, jusque là j’espère que vous suivez mais ça va devenir… Lire la suite

Nous revenons comme des ombres

taibo-ii-nous-revenons-comme-des-ombres

Paco Ignacio Taïbo II

Rivages (Thriller), 2002
Traduit de l’espagnol (Mexique) par René Solis
[RP TAI]

Hitler accro à la caféine mexicaine, Hemingway alcoolique qui s’attaque seul aux sous-marins allemands qui, croit-il, pullulent au large de Cuba, une conspiration ésotérique (dont l’arrivée des nazis au pouvoir n’était qu’une étape) qui recherche la clef du pouvoir absolu qui se trouverait au fond d’un temple précolombien perdu dans la jungle…
Autant dire que Paco Ignacio Taibo II a encore pris quelques libertés avec l’Histoire pour remettre en scène, vingt ans après… Lire la suite

La brûlure des cordes

toole-brulure-des-cordes

F.X. Toole

Albin Michel, 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Bernard Cohen
[TOO]

” La boxe, ça n’a rien de naturel, murmurait la voix. Comprends-moi bien là-dessus, petit. Tout ce que tu fais en boxe, c’est le contraire de ce que tu ferais dans la vie. Par exemple tu veux aller à gauche ? Eh bien tu bouges pas ton pied gauche, tu pousses avec les doigts du pied droit. Comme ça. Et pour bouger à droite, l’inverse [...]. La voix de Frankie… Lire la suite

Le viol de l’imaginaire

traore

Aminata Traoré

Fayard, 2002
[966 TRA]

Africaine jusqu’au bout des ongles, citoyenne et militante pour un autre monde, Aminata Traoré rêve d’une autre Afrique et ne cesse de le revendiquer.
Auteur engagée qui ne met pas son chapeau dans sa poche, Aminata Traoré connaît l’Afrique de l’intérieur. Elle revient dans son livre, Le viol de l’imaginaire, sur la situation politique, économique et sociale catastrophique du continent africain.
Pour elle, le modèle néo-libéral imposé aux Africains par les organisation financières internationales est… Lire la suite

Les soeurs Robin

viollier-les-soeurs

Yves Viollier

Laffont, 2002
[VIO]

Deux vieilles demoiselles insupportables mais touchantes, un petit garçon en demande d’amour, espiègle et malicieux mais qui ne manque pas une occasion de rendre visite à ces deux grands-mères, un chat et un piano… Avec des souvenirs qui lézardent leur cœur, leur entente à pas feutrés est fragile. Le plan de rénovation du quartier et la vente de leur maison vont faire exploser cette quiétude, elles refusent et s’opposent avec ruse ! La douce Marie et sa sœur Aminthe vont s’unir enfin… Lire la suite

Jimmy Corrigan

ware-jimmy-corrigan

Chris Ware

Delcourt (Contrebande), 2002
Traduit de l’anglais (États-Unis)
[BD WAR]

Employé de bureau à Chicago, Jimmy Corrigan mène une existence particulièrement morne. Il s’ennuie ferme, vit sous la coupe d’une mère possessive et perpétuellement inquiète, il ne lui reste en définitive que ses fantasmes, très enfantins au demeurant. Un matin, une lettre lui parvient, c’est son père, homme qu’il n’a jamais connu, mais qui souhaiterait aujourd’hui le rencontrer.
Jimmy Corrigan est probablement une des BD les plus abouties à ce jour, et… Lire la suite

La mort du Petit Cœur

woodrell

Daniel Woodrell

Rivages, 2002
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Isabelle Maillet
[RP WOO]

Le Petit Cœur, c’est Shuggie, un adolescent de 13 ans, qui vit avec sa mère Glenda et Red, un homme violent, qui est probablement-ou pas, son père.
Si Glenda tente de protéger son Petit Cœur, Red, lui, l’oblige à cambrioler le foyer de malades afin d’y voler médicaments et autres drogues.
Pour Red, Shuggie n’est qu’un gros lard. Ce qui n’est pas le cas pour sa mère qui… Lire la suite

La jeune fille suppliciée sur une étagère

yoshimura-etagere

Akira Yoshimura

Actes Sud, 2002
Traduit du japonais par Rose-Marie Makino Fayolle
[YOS]

“A partir du moment où ma respiration s’est arrêtée, j’ai soudain été enveloppée d’air pur, comme si la brume épaisse qui flottait alentour venait de se dissiper pour un temps”
Mieko, 16 ans, vient de décéder suite à une pneumonie. Elle peut voir sa mère et son père, dans le salon. Ses sens sont toujours en éveil même si elle ne peut parler ou bouger.
Deux hommes… Lire la suite