Lison Futé 2017 est arrivé !

Come Prima

alfred

Alfred

Delcourt, 2013

[BD ALF]

Fauve d’or au Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême en 2014, Come Prima est un Road Trip qui nous plonge dans la France et l’Italie des années soixante. Giovanni va retrouver son grand frère Fabio qu’il n’a pas vu depuis dix ans et lui demander de l’accompagner pour enterrer leur père au pays. Au cours du voyage, les plaies non soignées du passé redeviennent saillantes, les rancœurs exacerbées refont surface, on entrevoit la… Lire la suite

Le Bourbon Kid

anonyme-livre

Anonyme

Tome 1 : Le livre sans nom

Tome 2 : L’œil de la lune

Tome 3 : Le cimetière du diable

Tome 4 : le livre de la mort

Sonatine, 2010 à 2013

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Diniz Galhos

[RP ANO]

Santa Mondega, petite ville particulièrement dangereuse à l’écart du reste du monde, près de la frontière mexicaine. Dans le bar local, Le Tapioca, sorte de saloon, en à peine plus moderne, entre un… Lire la suite

Hikikomori

backhaus

Jeff Backhaus

Anne Carrière, 2013

Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marie de Prémonville

[BAC]

Avec un titre pareil, difficile de croire que ce roman est écrit par un Américain, surtout lorsqu’on sait que ce terme désigne une pathologie psychosociale typiquement japonaise qui se traduit par une réclusion volontaire chez soi et l’absence progressive de communication avec l’entourage. Pourtant, ce premier roman vraiment singulier se passe à Manhattan et c’est Thomas, qui, après un drame familial, vit maintenant cloîtré… Lire la suite

Une fille, qui danse

barnes-fille

Julian Barnes

Mercure de France, 2013
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean-Pierre Aoustin
[BAR]

« Ce qui reste finalement en mémoire n’est pas toujours ce dont on a été témoin », voilà comment Julian Barnes, connu sous le pseudonyme de Dan Kavanagh pour ses romans policiers, amorce son quinzième roman.
Julian Barnes s’interroge sur nos petits arrangements avec la réalité.
Dans la première partie du livre, le narrateur, Tony, relate son amitié avec Alex et Colin et puis… Lire la suite

Si tout n’a pas péri avec mon innocence

bayamack-si-tout-na-pas

Emmanuelle Bayamack-Tam

P.O.L, 2013
[BAY]

J’ai lu qu’Emmanuelle Bayamack-Tam n’aimait pas que l’on résume ses livres. Donc, je me contenterai de vous dire que ce texte hors norme est absolument génial et bouleversant de beauté. A la fois roman d’initiation, éducation sentimentale (et sexuelle, âmes prudes passez votre chemin !), récit d’une vocation d’écrivain, drame familial, cette histoire dont le titre en alexandrin est tiré des Métamorphoses d’Ovide, nous est narrée par Kim. Enfant du milieu de cette famille nombreuse, deux grands sœurs… Lire la suite

La singulière tristesse du gâteau au citron

bender

Aimée Bender

L’Olivier, 2013

Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Céline Leroy

[BEN]

D’abord intriguée par le titre énigmatique, je suis vite tombée sous le charme de ce roman et en particulier sous celui de Rose, qui, le jour de ses 9 ans, se découvre un étrange pouvoir : en goûtant à son gâteau d’anniversaire préparé par sa mère, elle sent la tristesse de celle-ci lui envahir la bouche mais aussi un terrible sentiment de vide existentiel et un… Lire la suite

Le sang des bistanclaques

bouhier

Odile Bouhier

10-18, 2013

[RP BOU]

Savez-vous ce qu’est un bistanclaque ? Si vous pensez que c’est le nom d’un canapé qu’on trouve chez un géant suédois de l’ameublement (ce qui serait légitime vue la drôle de sonorité du mot…) vous n’y êtes pas du tout.

Le mot bistanclaque désigne le métier à tisser utilisé par les ouvriers canuts du quartier de la Croix Rousse à Lyon au début du 19ème siècle. Il doit son nom au bruit qu’il… Lire la suite

La nuit la plus longue

burke1

James Lee Burke

Rivages, 2013
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Christophe Mercier
[RP BUR]

Auteur majeur et prolifique de romans policiers, James Lee Burke met en scène dans La nuit la plus longue son personnage fétiche, Dave Robicheaux. Ce dernier apparaît dans dix neuf romans de l’auteur, ce qui en fait l’un des enquêteurs les plus actifs de la littérature policière.
Dans cette histoire, Dave va enquêter, entre autres, sur le meurtre d’un apprenti cambrioleur, qui profite du passage de l’ouragan… Lire la suite

En attendant la vague

carofiglio1

Gianrico Carofiglio

Seuil, 2013
Traduit de l’italien par Nathalie Bauer
[CAR]

En me plongeant dans ce roman, j’ai d’abord eu l’impression de me retrouver dans un épisode de la série En analyse de Rodrigo Garcia, excellente série dont les DVD sont d’ailleurs disponibles à la médiathèque, je vous la recommande au passage ! En effet Roberto, l’un des protagonistes de cette histoire, est un carabinier, qui, après avoir été un agent infiltré ayant résolu de nombreuses affaires de trafic… Lire la suite

La servante et le catcheur

castellanosmoya-servante

Horacio Castellanos Moya

Métailié, 2013
Traduit de l’espagnol (Salvador) par René Solis
[CAS]

Le plaisir ressenti à la lecture d’un roman est parfois ambivalent. Celui-ci séduit tout en procurant la sensation brutale d’un coup de poing à l’estomac.
Apre, violent et parfois obscène, il révèle sans fard les bas-fonds de la dictature salvadorienne.
Le lecteur suit pas à pas une femme de ménage, Maria Elena, qui recherche ses employeurs portés disparus. Elle s’adresse pour obtenir des informations à un ancien catcheur, baptisé le… Lire la suite

Le quatrième mur

chalandon2

Sorj Chalandon

Grasset, 2013
[CHA]

J’ai découvert Sorj Chalandon avec enthousiasme à travers ses romans Mon traître et Retour à Killibegs que j’avais chroniqués en 2012. En septembre dernier, je vois sur les tables de présentation des nouveautés de la rentrée littéraire son dernier livre Le quatrième mur. Pendant un quart de seconde se joue ce drôle de truc entre d’un côté l’envie furieuse de commencer à le lire maintenant sur mon temps de travail (mais ma… Lire la suite

Intérieur

clerc

Thomas Clerc

L’arbalète Gallimard, 2013
[CLE]

Thomas Clerc nous ouvre la porte de son appartement de 50 m2, situé à Paris, rue du Faubourg Saint Martin. En un peu moins de 400 pages, il nous en livre une description minutieuse et ordonnée, émaillée d’anecdotes personnelles, très drôles pour certaines, touchantes pour d’autres, en tout cas jamais ennuyeuses.
Cette tentative d’épuisement d’un lieu parisien rappelle bien sûr le travail de Georges Perec, dont on devine notre auteur fervent admirateur. Mais… Lire la suite

Des nœuds d’acier

colette

Sandrine Collette

Denoël, 2013
[RP COL]

Théo, la quarantaine, est loin d’être un enfant de chœur. Il sort de prison où il a passé 19 mois pour avoir « massacré » son frère et veut se faire oublier.
Il part se mettre au vert et atterrit dans une maison d’hôtes au fin fond d’une campagne semi-montagneuse.
Il parcourt tous les jours la région lors de longues promenades solitaires. Un jour, durant l’une de ces randonnées, il tombe sur une ferme isolée… Lire la suite

Voir du pays

coulin

Delphine Coulin

Grasset, 2013
[COU]

Ce roman commence par un retour en France et un retour sur six mois de guerre en Afghanistan. Deux amies, Aurore et Marine ont tout partagé : école, joies, espoirs, déceptions et chagrins. Elles veulent se faire respecter, être fortes, en imposer aux hommes. Elles s’engagent dans l’armée. A leur retour, elles se voient offrir un séjour de trois jours dans un hôtel de luxe à Chypre, un sas de décompression imposé par l’armée. Entre les… Lire la suite

Mauvais genre

cruchaudet

Chloé Cruchaudet

Delcourt, 2013
[BD CRU]

Cet ouvrage est tout simplement fantastique. Selon moi il y a certains livres qu’on ne lit pas mais qu’on rencontre, qui nous traversent et laissent en nous une trace indélébile. Mauvais genre de Chloé Cruchaudet est de ceux là. J’écris ces lignes au lendemain de la lecture, encore imprégné de ce récit bouleversant. Tout commence en France un peu avant la première guerre mondiale, Louise et Paul se marient mais ce dernier est appelé sous… Lire la suite

La poupée, nouvelles

DU_MAURIER_couv.indd

Daphné du Maurier

Albin Michel, 2013
Traduit de l’anglais par Marilou Pierrat
[DUM]

« Du moment où je l’ai vue, j’étais perdu » raconte le narrateur, passionnément épris d’une très jeune femme, mystérieuse violoniste hongroise, prénommée… Rebecca. Seulement, cette jeune amoureuse vit une relation enflammée avec Julio, un automate grandeur nature, entièrement articulé. « Son visage était la chose la plus diabolique que j’ai jamais vue » écrit le jeune homme lorsqu’il se trouve pour la première fois en présence… Lire la suite

N’aie pas peur si je t’enlace

ervas

Fulvio Ervas

Liane Levi, 2013
Traduit de l’italien par Marianne Faurobert
[RV ERV]

Avec un si joli titre, N’aie pas peur si je t’enlace ne pouvait pas être un road-movie ordinaire… En effet, ce récit raconte le voyage qu’a décidé d’entreprendre Fanco Antonello avec Andrea, son fils autiste, pour son dix-huitième anniversaire. Cette idée n’est déjà pas banale et elle devient quasiment un challenge lorsque l’on sait que les enfants autistes ont beaucoup de mal à appréhender la réalité qui les entoure d’autant plus quand ils… Lire la suite

La gardienne du château de sable

estebe-gardienne

Christian Estèbe

Finitude, 2013
[EST]

Le hasard des lectures a bien fait les choses cette année. Je venais à peine de me remettre du choc de La Promesse de l’aube de Romain Gary, magnifique roman sur l’amour maternel, que je découvrais, re-choc, La Gardienne du château de sable, une histoire d’amour filial, écrite par un auteur jusqu’alors inconnu de moi.
Pour sa mère morte, qui n’a pas eu de tombeau puisqu’elle avait choisi de donner son corps à la science, Christian Estèbe a… Lire la suite

Les apparences

flynn

Gillian Flynn

Le Livre de Poche, 2013
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Héloïse Esquié
[RP FLY]

Charlie découvre en rentrant chez lui le jour de son anniversaire de mariage sa maison sens dessus dessous tandis que sa femme a disparu. Rapidement les indices et témoignages le pointent du doigt tandis qu’il comprend que sa femme n’était peut être pas tout à fait celle qu’il croyait.
Dans ce roman à deux voix, celle du mari qui se débat en plein cauchemar et… Lire la suite

Le purgatoire des innocents

giebel-purgatoire

Karine Giebel

Fleuve Noir, 2013
[RP GIE]

Quatre criminels en cavale depuis que leur braquage a mal tourné décident de se planquer dans une petite ferme au milieu de nulle part. La propriétaire des lieux, Sandra, se voit séquestrée chez elle, dans l’obligation de soigner les blessures du plus jeune d’entre eux. L’ambiance est lourde, forcément, mais elle en a l’habitude, car son air mystérieux et inoffensif de vétérinaire rurale cache une vérité pour le moins sordide.
Une jeune fille et… Lire la suite

Le linceul du vieux monde

girard-linceul1

girard-linceul2

girard-linceul3

Christophe Girard

Tome 1 : La révolte des canuts
Tome 2 : La déroute
Tome 3 : A l’aube du rêve

Les enfants rouges, 2013-2014
[BD GIR]

A Lyon, en 1831, éclate l’un des premiers conflits ouvriers. Au… Lire la suite

Kinderzimmer

goby

Valentine Goby

Actes sud, 2013
[GOB]

Au printemps 1944, Mila, jeune résistante de 22 ans, arrêtée suite à une dénonciation, arrive au camp de Ravensbrück. Elle ne sait rien des camps et de leur horrible réalité, ce quotidien fait d’ordres hurlés, d’humiliations et de lutte pour l’existence mais aussi de solidarité et d’infimes résistances. Elle suspend sa vie à certains événements absurdes : un chien ne la mord pas, elle vivra. Mila subsiste grâce à la protection de Teresa qui l’oblige… Lire la suite

Polarama

gordon-polarama

David Gordon

Actes Sud, 2013
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Laure Manceau
[RP GOR]

Harry Bloch est un écrivaillon de seconde zone / troisième catégorie qui publie des nouvelles porno sous le pseudo de Teubi Maguire (mais parfois aussi sous celui de Soubrette Johansson) dans le magazine Chaud Lapin, des romans de science-fiction érotiques sous celui de T.R.L. Langstrom, des polars mettant en scène un détective privé noir et juif du nom de Mordechai Jones sous le nom de J. Duke… Lire la suite

Nos étoiles contraires

green-nos-etoiles-contraires

John Green

Nathan, 2013
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Catherine Gibert
[GRE]

« - Je m’appelle Hazel. J’ai seize ans. Cancer de la thyroïde à l’origine, mais mes poumons sont truffés de métastases depuis longtemps. Sinon ça va. »
Quand Hazel rencontre Augustus au groupe de soutien de jeunes survivants du cancer, elle se sait condamnée. Lui en a réchappé… en y laissant une jambe au passage. Mais au moins, il est unique. Ben oui quoi, les mecs canons unijambistes de 17 ans… Lire la suite

Le siècle des grandes aventures

guillou-ingenieurs

Jan Guillou

Tome 1 : Les ingénieurs du bout du monde

Actes Sud, 2013
Traduit du suédois par Philippe Bouquet
[GUI]

A la mort de leur géniteur, Lauritz, Oscar et Sverre, trois jeunes frères, se voient obligés de quitter l’école pour aller gagner leur vie. Employés dans une corderie, ils investissent une bâtisse abandonnée et, sur leur temps libre, entreprennent de construire un drakkar avec les chutes de matériaux qu’ils récupèrent. Lorsque leur patron voit le fruit de… Lire la suite

A l’aide ou Le rapport W

heidsieck

Emmanuelle Heidsieck

Inculte, 2013
[HEI]

Ancré dans un futur imminent, en 2015, ce roman d’anticipation décrit une société ultralibérale qui met au point une législation pour interdire l’entraide. Bricoler pour son voisin, garder ses petits-enfants, donner un conseil à un ami deviennent des délits passibles d’amende et de prison car ils font concurrence aux entreprises qui fournissent des services payants.
A et B sont les fonctionnaires du Ministère de l’Intérieur chargés de rédiger le texte de loi qui doit être voté… Lire la suite

Eclats d’Amérique : chronique d’un voyage virtuel

hodasava-eclats

Olivier Hodasava

Inculte édition, 2013
[HOD]

Ne vous laissez pas impressionner par son côté « pavé » de presque 500 pages, car ces Eclats d’Amérique se dégustent sans modération, chaque chapitre de quelques pages correspond à un Etat des Etats-Unis, classé par ordre alphabétique de Alabama à Wyoming.
Ce récit de voyage non ordinaire autorise ainsi une lecture fragmentée, typiquement une « lecture métro » si vous passez votre été à Paris ou dans n’importe quel autre lieu qui n’exige… Lire la suite

Animaux solitaires

holbert

Bruce Holbert

Gallmeister, 2013
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Jean-Paul Gratias
[RP HOL]

En 1932, à l’extrême nord-ouest des Etats-Unis, dans l’Etat de Washington, des cadavres d’Indiens atrocement mutilés sont retrouvés à plusieurs endroits du Comté de l’Okanogan. Russel Strawl, policier militaire à la retraite, est engagé par les maires des territoires concernés pour mettre fin au massacre. L’implacable policier solitaire aux méthodes peu scrupuleuses va se mettre en chasse dans les étendues désertiques de la région avec pour seuls compagnons… Lire la suite

Sulak

jaenada1

Philippe Jaenada

Flammarion, 2013
[JAE]

Philippe Jaenada raconte l’épopée de Bruno Sulak, ennemi public n°1 du début des années 80 (alors qu’il n’a jamais tiré un coup de feu (à part peut-être à l’armée, mais ça c’est un peu normal, faut dire qu’il s’était engagé dans la légion (comme son père), mais durant sa (courte) existence de truand, il s’en est abstenu)) depuis le début (alors qu’il n’était qu’un éclair dans l’œil de son père) jusqu’à la fin (tragique). Pour ceux… Lire la suite

Arithmétique des dieux

kalda-arithmetique

Katrina Kalda

Gallimard, 2013
[KAL]

Arithmétique des dieux tisse le fil de destinées aujourd’hui et dans les années 40, en France et en Estonie.
Kadri Raud, la narratrice, s’est installée en France avec sa mère à la fin des années 1980, avant la chute de l’URSS et l’indépendance de l’Estonie où elle est née. Alors que sa grand-mère Eda vient de se suicider, la jeune femme qui a aujourd’hui 35 ans replonge peu à peu dans ses souvenirs d’enfant et… Lire la suite

Esprit d’hiver

kasischke-esprit

Laura Kasischke

Bourgois, 2013
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Aurélie Tronchet
[KAS]

Dans ce livre, il est question de l’adoption, de l’adolescence, des relations mère-fille, mais aussi de l’envie d’écrire et de son impossibilité, de la préparation d’un repas de Noël, d’un bébé en Sibérie, ou encore d’une phrase qui revient comme un leitmotiv. Entre blizzard et bizarre, Laura Kasischke n’a pas son pareil pour s’infiltrer dans le cerveau humain et décortiquer les pensées qui se télescopent, des plus triviales au… Lire la suite

Calpurnia

kelly

Jacqueline Kelly

École des loisirs, 2013
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Diane Ménard
[KEL]

Calpurnia est une petite fille de 11 ans qui vit au Texas à l’aube du 20ème siècle. Ce qu’elle aime, c’est courir après les papillons et observer la nature. Notre héroïne, à la fois sensible et diablement forte nous raconte avec minutie et beaucoup de drôlerie son quotidien dans la chaleur de cet été 1899 ; ses découvertes, qu’elle note avec application dans un petit carnet mais… Lire la suite

Médée

lecallet-medee1lecallet-medee2lecallet-medee3

Blandine Le Callet et Nancy Peña

Médée

Tome 1 : L’ombre d’Hécate
Tome 2 : Le couteau dans la plaie
Tome 3 : L’épouse barbare

Casterman, 2013
Traduit de langue (pays) par prénom

Au revoir là-haut

lemaitre2

Pierre Lemaître

Albin Michel, 2013
[LEM]

Pierre Lemaitre est depuis plusieurs années un grand nom du roman noir français. Trois de ses romans avaient été chroniqués dans de précédents Lison futé*. Avec Au-revoir là haut, il signe un changement de genre.
Ce roman retrace le parcours de deux rescapés du chaos de la Grande Guerre. Il raconte surtout le dessous des cartes de cette immédiate après guerre où l’Etat glorifie les héros morts alors que les vivants rescapés apparaissent bien encombrants… Lire la suite

L’étranger

munoz-etranger

Jose Munoz

L’étranger

Futuropolis, 2012
[BD MUN]

ferrandez-etrangerJacques Ferrandez

L’étranger

Gallimard, 2013
[BD FER]

daoud-meursaultKamel Daoud

Meursault, contre-enquête

Actes Sud, 2014
[DAO]

Comment vous inviter à lire trois livres en une notice ?… Lire la suite

Magasin Général

loisel-magasin

Régis Loisel et Jean-Louis Tripp

Tomes 1 à 9

Casterman, 2006-2014
[BD LOI]

Québec, les années 1920, à Notre-Dame-des-Lacs, le Félix vient de mourir. Sa jeune veuve, Marie, reprend le petit magasin du village et ce malgré la tristesse de n’avoir pas eu d’enfant.
Lieu stratégique puisque point de rencontre des villageois, le magasin va devenir le centre de tous les regards. L’arrivée de Serge va bouleverser le destin de Marie mais aussi libérer la communauté, à l’époque très ancrée… Lire la suite

En Amazonie : Infiltré dans le « meilleur des mondes »

malet

Jean-Baptiste Malet

Fayard, 2013
[RV MAL]

Jean-Baptiste Malet est journaliste. Face au secret qui entoure le fonctionnement d’Amazon et au silence auquel sont contraints les salariés, il parvient à se faire embaucher comme intérimaire dans l’entrepôt de Montélimar au moment du pic d’activité précédant les fêtes de Noël. Il sera « picker », c’est-à-dire chargé de récupérer les « objets culturels » dans cet entrepôt de 36000 m² avant qu’ils soient emballés et expédiés aux clients. Voilà donc un récit tout… Lire la suite

Yeruldelgger

manook-yerul

Ian Manook

Albin Michel, 2013
[RP MAN]

L’annonce d’un dépaysement total sur la quatrième de couverture ne peut pas laisser indifférent. Quand, en plus, on apprend que ce polar se déroule en Mongolie, la curiosité s’en trouve aiguisée et on a hâte de voir si le roman va tenir sa promesse de nous faire découvrir quelque chose de nouveau.
D’emblée on est plongé dans une intrigue déroutante : quel peut être le lien entre l’assassinat atrocement mis en scène de… Lire la suite

La grande embrouille

mendoza-embrouille

Eduardo Mendoza

Seuil, 2013
Traduit de l’espagnol par François Maspero
[RP MEN]

Après un séjour à l’asile, Canuto, ancien détective privé, est devenu coiffeur. Un coiffeur sans client, au bord de la faillite et de l’ennui.
Aussi lorsque Marigladys, une jeune fille de 13 ans surnommée Bout-de-Fromage, se présente dans son salon de coiffure désert pour lui apprendre la disparition inquiétante du Beau Rómulo, son compagnon à l’asile, Canuto n’hésite pas et décide de mener l’enquête.
Pour l’aider il s’entoure… Lire la suite

Trois mille façons de dire je t’aime

murail

Marie-Aude Murail

École des loisirs, 2013
[MUR]

Trois collégiens en cinquième, Bastien, Neville et Chloé participent au club de théâtre animé par Mme Plantié, professeur de français. Mme Plantié n’aime que les drames, elle choisit Roméo et Juliette. Par coquetterie, Chloé refuse le rôle titre. Neville, lui, accepte le rôle de Roméo et Bastien, complaisant, endosse le rôle de la nourrice, des pomelos en guise de poitrine. Vaille que vaille, la pièce est montée et présentée en fin d’année… Lire la suite

Lamb

nadzam-lamb

Bonnie Nadzam

Fayard, 2013
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Cécile Chartres
[NAD]

Dans la banlieue de Chicago, David Lamb, quinquagénaire en pleine déroute, croise le chemin de la petite Tommie, 11 ans (presque 12). Lui vient de perdre son père et est en instance de divorce. Quant à Tommie, elle traîne avec ses « amies » et est délaissée par sa mère.
Régulièrement, ils se donnent rendez-vous pour manger un hot dog et converser car Lamb parle beaucoup, raconte toutes sortes d’histoires que la petite fille écoute… Lire la suite

Les Vacances de Jésus et Bouddha

nakamura-jesus

Hikaru Nakamura

Tomes 1 à 5

Kurokawa, 2011 à 2013
Traduit du japonais par Étienne Robert
[M NAK]

Il était une fois… Jésus et Bouddha, après des siècles de dur labeur et une permanence longue-durée au Ciel, ont décidé de prendre des vacances entre copains. La destination est fixée : ce sera Tokyo. Mais le monde moderne se révèle semé d’embûches : Jésus parviendra-t-il à gérer son argent de poche sans tout claquer en costumes et jeux vidéo, à surmonter sa peur de… Lire la suite

Dear George Clooney, tu veux pas épouser ma mère ? / Moi, Ambrose, roi du Scrabble / Le journal malgré lui de Henry K. Larsen

nielsen-dear-georges-clooney-tu-veux-pas-epouser-ma-merenielsen-moi-ambroise-roi-du-scabblenielsen-le-journal-malgre-lui-de-henry-k-larsen

Susin Nielsen

Hélium, 2011, 2012, 2013
Traduit de l’anglais (Canada) par Valérie Le Plouhinec
[NIE]

Trois romans pour ados qui se situent à Vancouver où vit d’ailleurs Susin Nielsen issue de la nouvelle génération d’auteurs canadiens pour… Lire la suite

Code 93 / Territoires / Surtensions

norek-1code93norek-2territoiresnorek-3surtensions

Olivier Norek

Tome 1 : Code 93
Tome 2 : Territoires
Tome 3 : Surtensions

Michel Lafon, 2013-2016
[RP NOR]

Dans cette trilogie nous suivons les enquêtes du capitaine Victor Coste et de son équipe. A… Lire la suite

Le petit joueur d’échecs

ogawa-echecs

Yoko Ogawa

Actes Sud, 2013
Traduit du japonais par Martin Vergne
[OGA]

C’est l’histoire d’un garçon de 7 ans avec des poils sur les lèvres qui communique la nuit venue avec le fantôme d’une petite fille et qui, un jour, découvre le corps d’un homme flottant dans une piscine, ce qui va l’amener à apprendre le jeu d’échecs avec un vieil homme obèse qui vit dans un bus. Alors, oui, je sais que cette phrase a l’air étrange mais elle… Lire la suite

Le restaurant de l’amour retrouvé

ogawa-restaurant

Ito Ogawa

Philippe Picquier, 2013
Traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako
[OGA]

A la suite d’une rupture amoureuse brutale, Rinco perd l’usage de sa voix. N’ayant nulle part où aller, elle retourne vivre avec sa mère fantasque et peu aimante qui habite dans un village reculé avec un cochon apprivoisé. Très bonne cuisinière, Rinco décide de réaliser son rêve, ouvrir un restaurant. Elle se perd alors corps et âme dans la réalisation de son projet. Elle concocte des plats divers… Lire la suite

En même temps toute la terre et tout le ciel

ozeki

Ruth Ozeki

Belfond, 2013
Traduit du japonais par Sarah Tardy
[OZE]

En plus d’un titre (que je trouve) accrocheur parce qu’intrigant, En même temps toute la terre et tout le ciel est un roman emballant à tout point de vue : une jolie ribambelle de personnages, une construction à la fois simple (une alternance de chapitres centrés sur Ruth et sur Nao) et complexe (des histoires dans l’histoire, des liens entre ces histoires), mais aucun mal à suivre le tout grâce à une écriture à la… Lire la suite

Le Bonheur pauvre rengaine

pattieu

Sylvain Pattieu

Le Rouergue, 2013
[PAT]

C’est en menant une recherche sur les souteneurs noirs à Marseille dans l’entre-deux-guerres que Sylvain Pattieu, historien, découvre l’affaire de l’Athlète et Nez pointu, qui eut beaucoup de retentissement en 1920 avant de tomber dans l’oubli. Il déniche une véritable matière romanesque dans le dossier d’archives de la cour d’assises d’Aix en Provence qui relate le meurtre d’une prostituée, et entreprend d’écrire un roman où résonnent les voix des protagonistes du drame. Chacune a sa petite musique et, au… Lire la suite

Itawapa

petit

Xavier-Laurent Petit

École des loisirs, 2013
[PET]

Talia a presque 15 ans. Elle vit à Leopoldina avec son grand-père Jesus Gilhem Zabrosky et sa mère Juana. Son grand-père est médium, sa mère professeur d’ethnologie. Celle-ci est partie au milieu de la forêt amazonienne porter secours à Ultimo, dernier survivant d’une tribu indienne.
Talia communique par courriel avec sa mère, mais depuis plus d’un mois elle est sans nouvelles. Elle décide alors de partir à sa recherche, accompagnée de son grand-père et… Lire la suite

L’autre côté des docks

pochoda

Ivy Pochoda

Liana Levi, 2013
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Adélaïde Pralon
[POC]

Rarement un roman ne m’aura autant donné l’impression de connaître ses personnages, et un quartier, celui de Red Hook, situé à Brooklyn, dans l’ancien port de New York. Ivy Pochoda, auteure américaine née elle-même à Brooklyn, possède ce talent singulier d’écriture qui nous rend intime et attachante cette partie de New York et surtout ceux qui y vivent…
Blancs, Noirs, jeunes ou vieux, immigrés grecs ou libanais, ces habitants coincés entre les cités et… Lire la suite

L’extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikéa

puertolas

Roman Puértolas

La Dilettante, 2013
[PUE]

Si vous aimez les romans drôles et déjantés, alors, L’extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikéa est fait pour vous !
Si vous aimez les histoires rocambolesques pleines de rebondissements et les enchaînements de situations toutes les plus improbables les unes que les autres (improbables mais pas impossibles !) alors, L’extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikéa est fait pour vous !
Si vous aimez… Lire la suite

Heureux les heureux

reza-heureux

Yasmina Reza

Flammarion, 2013
[REZ]

Heureux, les personnages de ce roman ne le sont pas particulièrement. Excepté peut-être le jeune Jacob, qui se prend pour Céline Dion.
Il s’agit de 18 adultes d’âges différents, prenant tour à tour la narration. Ils ont en commun une perception ironique de l’existence. On lit dans ces lignes tout ce qu’il y a de triste dans les désillusions et les compromis de la vie (de couple bien souvent).
Cependant, l’humour ne manque pas et… Lire la suite

Zoo des chimères

robillard-zoo

Chantal Robillard

Argemmios, 2013
[ROB]

Ce livre est en fait constitué d’un ensemble de nouvelles, qui lues à la suite vont former un récit cohérent. En guise de fil conducteur, deux points principaux. Tout d’abord un endroit, voire davantage un concept : le parc zoologique. En second lieu… Une forme, un style tout particulièrement original : en effet, chaque texte a pour contrainte un voire plusieurs jeux oulipiens (que ce soit allitérations ou assonances, tautogrammes, lipogrammes, absence de sujet grammatical…).
Une tempête a… Lire la suite

Loin de quoi ? / La métaphysique du hors-jeu / Un juif en cavale

sagalovitsch-loin-de-quoi

sagalovtisch-metaphysique1

sagalovitsch-juif1

Laurent Sagalovitsch

Loin de quoi ?
La métaphysique du hors-jeu
Un juif en cavale

Actes Sud, 2005, 2011, 2013
[SAG]

Cette trilogie commence avec Loin de quoi ? relatant le départ de France pour le Canada d’un homme en pleine crise identitaire fuyant une famille étouffante et… Lire la suite

7 femmes

salvayre-7

Lydie Salvayre

Perrin, 2013
[SAL]

Comme Virginia Woolf, dans son ouvrage intitulé Elles, Lydie Salvayre nous fait partager son admiration éperdue pour sept femmes. « Sept folles. Pour qui vivre ne suffit pas (…) Sept allumées pour qui écrire est toute la vie». Ce recueil est le fruit d’une subtile imbrication de pratique clinicienne (puisque Lydie Salvayre est aussi médecin psychiatre) et de recherche d’écriture. En osmose avec ses sujets, elle nous envoûte. Avec Emily Brontë, elle frissonne… Lire la suite

Cesare, il creattore che ha distrutto

soryo

Fuyumi Soryo

Tomes 1 à 8

Ki-oon, 2013
Traduit du japonais
[M SOR]

Cesare Borgia, célèbre personnage historique, est l’objet de cette série. Enigmatique, d’un côté présenté comme un homme cruel, dévergondé, scandaleux, de l’autre respecté de ses hommes et aimé du peuple… L’auteure veut cerner au mieux le personnage et comprendre comment un même homme peut réunir deux aspects si différents. On le découvre ici à l’âge de 16 ans, étudiant à Pise et déjà très impliqué dans la vie… Lire la suite

Une vie entre deux océans

stedman-oceans

M. L. Stedman

Stock, 2013
Traduit de l’anglais (Australie) par Anne Wicke
[STE]

Tom Sherbourne est un jeune homme abîmé par la guerre. Les tranchées l’ont rendu sombre et taciturne. Lorsque, de retour en Australie, lui est proposé un poste de gardien de phare sur une île déserte et rocailleuse il accepte bien évidemment. Soucieux des règles et de l’ordre, solitaire et travailleur, il n’est pas effrayé de devoir s’isoler de longs mois entre deux ravitaillements.
Lors d’une permission sur le continent il fait la connaissance… Lire la suite

L’invention de nos vies

tuil

Karine Tuil

Grasset, 2013
[TUI]

Sam Tahar, 40 ans, a brillamment réussi sa vie : avocat connu et reconnu du barreau de New York, il a épousé la fille d’un des plus puissants entrepreneurs américains, avec laquelle il a deux jeunes enfants. Mais sa réussite et sa fortune reposent sur une imposture. Pour intégrer un prestigieux cabinet d’avocats, il a menti sur ses origines. Sa mère est femme de ménage et il a grandi dans une cité. Pour entrer dans ce… Lire la suite

La double vie de Cassiel Roadnight / Broken Soup

valentine-doublevalentine-broken

Jenny Valentine

La double vie de Cassiel Roadnight
Broken Soup

Ecole des loisirs, 2013, 2014
Traduit de l’anglais par Diane Ménard et Marie-Claude Mapaula
[VAL]

Jenny Valentine nous livre deux romans- où couvent des secrets de famille-situés chacun dans le grand Londres, illuminant des adolescents en pleine construction ou reconstruction de leur vie. D’autre part, la photographie est la trame d’une… Lire la suite